hacer un mandado

Te necesito para hacer un mandado para mi amigo Peter.
I need you to run an errand for my friend Peter.
¿Estarías dispuesta a hacer un mandado conmigo?
Would you be willing to run an errand with me?
Nicole fue a hacer un mandado, le diré que viniste.
Nicole's running an errand. I'll tell her you came by.
Le dije a Bev que fuiste a hacer un mandado.
I told Bev you were running an errand for me.
El Sr. Coyne ha ido a hacer un mandado.
Mr. Coyne has gone on an errand.
El Sr. Todd me envió a hacer un mandado.
Mr. Todd sent me on an errand.
Tengo que ir a hacer un mandado rápido.
Have to go run a quick errand.
Pero esta vez, pidió que le preste el auto para hacer un mandado.
But this time, he asked to borrow my car to run an errand.
¿Podemos hacer un mandado de camino?
Can we stop and do an errand on the way?
Lois, tengo que ir a hacer un mandado.
Lois, I just remembered I have an errand to do.
¿Quieres hacer un mandado mientras vamos de camino a un robo?
You want to run a personal errand on our way to a robbery?
Tengo que hacer un mandado en Mantua.
I have an errand to perform in Mantua.
Tengo que hacer un mandado así que necesito correr.
I have an errand I need to run.
La envié a hacer un mandado.
I sent her to run an errand.
Chicos, tengo que hacer un mandado.
Guys, I gotta run an errand.
Aquel día en particular, salí del aula a hacer un mandado.
Well, on this particular day, I'd left the room on an errand.
Tal vez fueron a hacer un mandado.
Maybe they went and ran an errand.
Mande a las niñas a hacer un mandado.
I sent the girls on an errand.
Mi hijo salió a hacer un mandado.
My sons out on an errand.
No, papá tiene que hacer un mandado.
No, Daddy has some errands to run.
Word of the Day
to light