- Examples
¿Te vas a hacer cargo de tu familia? | You gonna go take care of your family? |
Sí, bueno, ¿por qué no se puede hacer cargo? | Yeah, well, why can't HE take it? |
Los poderes públicos no se pueden hacer cargo de ellos. | The municipality can't cope with them. |
Becker, ¿no nos vamos a hacer cargo? | Becker, aren't we going to take that? |
Te vas a hacer cargo de este caso. | You are gonna handle the case. |
Esos dos se pueden hacer cargo por sí mismos. | Those two can handle themselves. |
¿No te vas a hacer cargo de esto? | You're not gonna handle this? |
¿Te vas a hacer cargo de eso? | Well, are you gonna handle it? |
Que las tomaba y que por eso no se pudo hacer cargo de mí. | That she did them and it's why she couldn't take care of me. |
Dije que me puedo hacer cargo. | I said I can handle it. |
También te vas a hacer cargo de conseguir las placas, y de los muchachitos. | You also get the false signs and take care of our little helpers. |
Yo me puedo hacer cargo ahora. | I can manage now. |
¿Piensas que se va a hacer cargo de ese bebé? | You think he's gonna take care of that baby? |
Me voy a hacer cargo de este pobre hombre. | I am going to take care of this poor man. |
Salvaste mi vida, me voy a hacer cargo de esto. | You saved my life. I will take care of this. |
Alguien me dijo que se iba a hacer cargo de ello... | Someone told me she was gonna take care of it... |
Dijiste que te ibas a hacer cargo de esto. | You said you were gonna take care of this. |
Y yo me tengo que hacer cargo, no tú. | And I have to take care of it, not you. |
-Déjame ir también para que me pueda hacer cargo de esto. | Let me go too so I can take care of this. |
Y me voy a hacer cargo de ustedes dos. | And I'm going to take care of you girls. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
