hace mucho tiempo que yo

Ya hace mucho tiempo que yo no bebo con ella.
E' from much time that I do not drink with she.
Y hace mucho tiempo que yo no robo una cartera por mí mismo.
And it's a very long time since I stole a wallet myself.
Le prometí a una amiga hace mucho tiempo que yo siempre cuidaría de lo mas desprotegidos
I promised a friend a long time ago I would always look out for the little guy.
Es de hace mucho tiempo que yo digo que América ha olvidado las bendiciones recibidas en el pasado.
I have been saying for awhile that America has forgotten the blessings she has enjoyed in times past.
Hace mucho tiempo que yo también quiero conocerte.
I've wanted to meet you, too, for a very long time.
Hace mucho tiempo que yo le gusto.
She liked me for quite some time.
Hace mucho tiempo que yo no voy al zoo.
It's been a long time since I went to the zoo.
Hace mucho tiempo que yo no concedo una entrevista.
I haven't given an interview for a very long time.
Hace mucho tiempo que yo no voy al teatro.
I haven't been to the theater in a long time.
Hace mucho tiempo que yo trabajo para esta empresa. ¿Y tú?
I've been working for this company for a long time. What about you?
Hace mucho tiempo que yo me egresé. Tenía veintitrés años.
I graduated ages ago. I was twenty-three years old.
Hace mucho tiempo que yo me casé, pero lo recuerdo todo muy bien.
I got married a long time ago, but I remember everything very well.
Hace mucho tiempo que yo llegué a Asunción. Creo que fue en 1999.
It's been a long time since I came to Asuncion. I think it was 1999.
Hace mucho tiempo que yo fui a Medellín por última vez. Ya no reconocería la ciudad.
It's been ages since I last went to Medellin. I wouldn't recognize the city.
Hace mucho tiempo que yo no veo a ninguno de mis amigos, pero tú los ves a diario. No es justo.
I haven't seen any of my friends for ages, but you see them every day. It's not fair.
Word of the Day
to light