Possible Results:
habrías casado
-you would have married
Conditional perfectconjugation ofcasar.
habrías casado
-you would have married
Conditional perfectvosconjugation ofcasar.

casar

Dije que no significa que te habrías casado con él.
I said it doesn't mean you would have married him.
¿De verdad te habrías casado conmigo si no fuera por Raimy?
Would you really have married me if it weren't for Raimy?
¿Te habrías casado conmigo si no hubiera sido marine?
Would you have married me if I wasn't a marine?
Además si te lo hubiera dicho, no te habrías casado conmigo.
Besides if I'd told you, you might not have married me.
Que no te habrías casado conmigo de no haberte embarazado.
That you wouldn't have married me if you didn't get pregnant.
Si lo hubiera hecho, ¿te habrías casado con ella en vez de conmigo?
If she did, would you have married her instead of me?
Te habrías casado con un buen hombre.
You'd have married a good man.
¿Te habrías casado conmigo en Turquía?
Would you have married me in Turkey?
Si mi hermana te lo hubiese confesado, ¿te habrías casado con ella?
If my sister had confessed her love, would you have married her?
Te habrías casado cuando quedó embarazada.
You would've married her when she got pregnant.
¿Te habrías casado con esa chica si no te hubieran encontrado?
Were you going to marry this girl, if they didn't find you?
¿Te habrías casado conmigo?
Would you have married me?
¿te habrías casado conmigo?
Would you have married me?
¿Me habrías amado? ¿Te habrías casado conmigo?
Would you have loved me and wanted to marry me?
Incluso si la decisión hubiese sido a mi favor no te habrías casado conmigo, ¿cierto?
Even if the decision was in my favor... you wouldn't have married me, anyway! Would you?
Bien, estoy seguro que tiene sus calidades positivas si no, no te habrías casado con.
Well, I'm sure she has her positive qualities or else you wouldn't have married her.
¿No te habrías casado, ángel mío?
Wouldn't you, my ángel? No.
Word of the Day
to cluck