reducir
Los peligros de beber, enviar mensajes de texto, exceder la velocidad y demás, se habrían reducido drásticamente. | The hazards of drinking, texting, speeding and other driving dangers would have been sharply reduced. |
Sin embargo, cualquier otra persona habría sentido un dolor agudo en su toque y rápidamente quitaría su mano, o de lo contrario lo habrían reducido completamente a cenizas. | However, anyone else would have felt a sharp pain in his touch, and would quickly removed their hand, or else they would have completely reduced it to ashes. |
Las varias formas de intervención estatal indirecta han permitido a Corea del Sur mantener activas unas capacidades que, de haberse aplicado los criterios comerciales normales, se habrían reducido para poder atender la demanda efectiva en el mercado. | Various forms of indirect State intervention have enabled South Korea to keep capacities in production which, had the normal commercial criteria been applied, would have had to be reduced in order to be able to meet effective market requirements. |
¿Más talento y educación habrían reducido el impacto de la crisis en España? | Would more talent and education have reduced the impact of the economic crisis in Spain? |
Si no fuera por los inmigrantes, muchas de las actividades productivas ya se habrían reducido o hasta desaparecido. | Were it not for immigrants, many productive activities would already have shrunk or even disappeared. |
De manera que los atrasos se habrían reducido de 12 a seis años para fines de 2005. | Thus, the backlog would have been reduced from 12 to 6 years by the end of 2005. |
Si en lugar de ir a la ciudad, Te hubieras quedado aquí, No te habrían reducido a esto. | If instead of going to the city, you'd have stayed here, you wouldn't have been reduced to this. |
En tres ocasiones, Doe Run ha solicitado y recibido permiso de su Ministerio para postergar inversiones que habrían reducido la contaminación ambiental. | On three separate occasions, the Doe Run Company has sought and won permission to postpone the critically-needed environmental improvements which would have improved the population's health. |
La Secretaría considera que si se hubieran hecho visitas previas al despliegue, se habrían reducido las diferencias entre el memorando de entendimiento y el equipo efectivamente desplegado. | The Secretariat believes that had pre-deployment visits occurred, the number of inconsistencies between the memorandum of understanding and actual equipment deployed would be reduced. |
También aceptamos nuevas condiciones de carácter técnico, que habrían sido poco ventajosas para la flota comunitaria y que, a su vez, habrían reducido el gasto en pesca. | We would also have accepted new technical conditions which would have been less advantageous for the Community fleet and would have reduced fishing costs. |
Se habrían reducido la posibilidad de realizar las inversiones en crecimiento y nuevos puestos de trabajo que hay que hacer en Suecia, y habrían aparecido graves problemas de presupuesto. | It would have reduced the scope for the investments in growth and new jobs that must be made in Sweden, and it would have created major budget problems. |
Además, dado que los incineradores no habrían reducido los cuerpos a cenizas, Irving se preguntó cómo se pudo eliminar los huesos y otras partes no quemadas de tantos cadáveres. | In addition, since the incinerators would not have reduced the corpses to ash, Irving questioned how the bones and other unburned parts of so many bodies could have been disposed of. |
Otras delegaciones también se refirieron al histórico acuerdo sobre la contaminación atmosférica transfronteriza entre Canadá y los Estados Unidos, gracias al que se habrían reducido significativamente los contaminantes que causan la bruma industrial. | A number of delegations also noted that the historic transboundary air pollution agreement between Canada and the United States of America significantly reduced smog-causing pollutants. |
Sin embargo la contaminación del aire se localiza en las áreas hispanas situadas a los alrededores de las fábricas que no habrían reducido sus emisiones, es por eso que causan mejoras desiguales en la calidad del aire. | However localised air pollution in the Hispanic areas around the factories would not have been reduced, thereby causing uneven improvements in air quality. |
Una mayor previsión y preparación de la documentación, junto con un proceso de aprobación con un calendario acordado y negociado de ante- mano con el Ministerio de Salud, habrían reducido la demora en la divulgación formal de los resultados. | Greater anticipation and preparation of documentation, and an approval process on an agreed timetable negoti- ated beforehand with the Minister's offi ce, would have minimized the delay in the formal dissemination of the results. |
La razón de que en el peor escenario hipotético se obtenga una ROE relativamente elevada es que la base de recursos propios en ese supuesto es menor, ya que las pérdidas habrían reducido la base de capital en los años precedentes. | The reason for a relatively high ROE in the worst case scenario is that the equity base in the worst case is lower due to losses reducing the capital base in the preceding years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
