habrían convertido
convertir
Los beneficiarios se habrían convertido en blanco de amenazas de estos grupos. | The beneficiaries had become targets of these groups. |
Sin su gesta heroica, los amos coloniales habrían convertido a Rusia en desierto radioactivo. | Without their heroic deed, the colonial masters would have turned Russia into a radioactive desert. |
Las cubiertas se habrían convertido en un matadero, pensó desesperadamente. | Between decks it must be a slaughterhouse, he thought despairingly? |
Se habrían convertido en piedra. | Of course, you would have turned to stone. |
De no ser por ti, nunca nos habrían convertido en ovejas para empezar. | If it wasn't for you, we never would have been turned into sheep in the first place. |
En pocos años se habrían convertido, respectivamente, en el padre de la guitarra eléctrica jazz y blues. | In a few years they would become, respectively, fathers of the electric jazz and blues guitar. |
No, no, estos son hombres y mujeres que se habrían convertido en Hitlers Mussolinis o peor, excepto... | No, no, these aremen and women who would have become hitlersand mussolinis or worse, except... |
Por el contrario, estiman los peticionarios, dichos actos se habrían convertido en un reconocimiento de las violaciones en su perjuicio. | On the contrary, the petitioners believe that these acts are recognition of the violations against them. |
A más tardar en 2010 varias instituciones para delincuentes menores se habrían convertido en instituciones no privativas de libertad para ese tipo de jóvenes. | By 2010, several young offender institutions would be converted into non-custodial institutions for that category of youth. |
Y, por supuesto, SLAYER o METALLICA nunca se habrían convertido en lo que son si hubieran excluido el Punk Rock, por ejemplo. | And of course Slayer or Metallica would never have become what they are if the excluded punk rock for instance. |
Las únicas personas que habrían convertido el grupo en más ilustre todavía, pensó Otoya, habrían sido Hida Kisada e Hida Kuon. | The only people that would have made the group any more illustrious, Otoya mused, would have been Hida Kisada and Hida Kuon. |
El Grupo al que pertenezco presentó una serie de enmiendas que habrían convertido el informe en una serie de propuestas aceptables y positivas. | The group to which I belong tabled a number of amendments that would have turned the report into a series of acceptable and positive proposals. |
Si hubiera comenzado a invertir esos $5 desde los nueve años hasta los 65, se habrían convertido en $254.000 dólares, considerando un rendimiento del 8 por ciento. | If I'd started investing that weekly $5 from age nine until 65, it would have grown to $254,000, assuming an 8 percent return. |
De haberse doblegado como lo pedían Morrow y Goldman, los trotskistas se habrían convertido en uno más de los factores que estimulaban la estabilización capitalista. | Had they conceded defeat in advance, as advocated by Morrow and Goldman, the Trotskyists would have become one of the factors working in favor of capitalist restabilization. |
Si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que en vosotras, hace tiempo que se habrían convertido, cubiertas de sayal y ceniza. | For if the mighty deeds done in your midst had been done in Tyre and Sidon, they would long ago have repented in sackcloth and ashes. |
Si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que en vosotras, hace tiempo que se habrían convertido, vestidos de sayal y sentados en la ceniza. | For if the miracles had been performed in Tyre and Sidon which occurred in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. |
Porque si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros realizados entre ustedes, hace tiempo que se habrían convertido, poniéndose cilicio y sentándose sobre ceniza. | For if the mighty deeds done in your midst had been done in Tyre and Sidon, they would long ago have repented, sitting in sackcloth and ashes. |
Porque si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que se han hecho en vosotras, tiempo ha que, sentados con sayal y ceniza, se habrían convertido. | For if the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. |
Si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que en vosotras, hace tiempo que se habrían convertido, vestidos de sayal y sentados en la ceniza. | For if the mighty deeds done in your midst had been done in Tyre and Sidon, they would long ago have repented, sitting in sackcloth and ashes. |
Desde la carta de acusación menciona fotografías de mi esposa tomada el 18 de febrero del 2011, sabía que mi arresto y convicción antes habrían convertido en una parte importante de la acusación. | Since the prosecution letter mentioned photographs of my wife taken on February 18, 2011, I knew that my prior arrest and conviction would become an important part of the prosecution case. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.