aprobar
De ninguna forma las Naciones Unidas habrían aprobado algo como esto. | There is no way the U.N. would sanction something like this. |
Si les importara, habrían aprobado legislación para mejorarla elevando los estándares, instituyendo remuneración para los maestros de acuerdo al mérito y pidiendo cuentas por su desempeño. | If they did, they would pass legislation to improve it by raising standards, instituting merit pay for teachers and holding the line on accountability. |
Un segundo elemento se pagaría como contrapartida de las economías de costes/ganancias en ingresos en comparación con un presupuesto de referencia que habrían aprobado los contables independientes del Ejecutivo escocés. | A second element would be paid on the delivery of cost savings/revenue gains in comparison to a benchmark budget which the Scottish Executive’s independent accountants would have approved. |
Debíamos ser más de tres y no podíamos invitar al vicario y a su esposa... porque son insípidos y no lo habrían aprobado nunca. | Well, I warned him. There had to be more than three of us, and we couldn't have the vicar and his wife... because, A, they're dreary, and, B, they wouldn't have approved at all. |
Se habrían aprobado todas estas medidas que ahora vuelven a estar sobre la mesa y tendríamos una Agenda 2000 digna de tal nombre, señor Böge, y podríamos hablar de un progreso. | We would have adopted all these measures which are now back on the agenda, and, Mr Böge, we would then have something which we genuinely could call Agenda 2000 and progress. |
Durante la gestión del anterior presidente del BANADES, Juan Alvaro Munguía, se habrían aprobado varios créditos a empresas en las que eran accionistas él, su esposa o sus socios en otras empresas. | During the administration of the previous BANADES president, Juan Alvaro Munguía, various credits were approved to businesses in which the president, and/or his wife or his partners in other businesses held shares. |
Por lo que respecta al dictamen del administrador judicial, Alemania observa que sin la condonación de todas las deudas por los acreedores públicos de los grupos HAG 3 y PBS 3, los acreedores no habrían aprobado los planes de insolvencia. | Referring to the opinion of the insolvency administrator, Germany pointed out that without such a full waiver by the public creditors in groups HAG 3 and PBS 3 the creditors would not have approved the insolvency plans. |
En un escenario negativo, las relaciones de la Unión Europea con Rusia se verían gravemente afectadas. Ambas partes no habrían aprobado un importante examen sobre la capacidad de cooperación y prevención de crisis en el marco del Acuerdo de Cooperación. | A negative scenario would see the European Union's relationship with Russia under great strain, with both sides having failed an important test of their ability to cooperate and prevent crises in accordance with the partnership agreement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.