habrían actuado
-they/you would have acted
Conditional perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofactuar.

actuar

La solicitud indica que los hechos fueron denunciados ante el Ministerio Público, pero que las autoridades no habrían actuado.
The request indicates that the acts were reported to the Public Ministry, but that the authorities had not acted.
Estos puntos habrían actuado como estrellas y su posición cambiaría para coincidir con la ubicación actual de la entidad.
The spots would have acted as stars and their position would shift to match the entity's current location.
Afirman que los agentes de dicha división de la UNASE habrían actuado conjuntamente con grupos paramilitares que operan en la región.
They report that members of the UNASE had allegedly worked with paramilitary groups active in the region.
El objetivo es asegurarse de que, sin la ayuda, las empresas no habrían actuado de igual modo en cualquier caso debido a sus beneficios intrínsecos.
The objective is to be sure that undertakings would not, without the aid, engage in the same activity because of its intrinsic benefits.
La solicitud alegó asimismo que los autores de estos actos serían grupos armados al margen de la ley que habrían actuado con aquiescencia de autoridades de la zona.
The request also alleges those who committed these acts were armed groups operating outside the law who had acted with the acquiescence of authorities in the area.
De acuerdo con centenares de testimonios, la represión estuvo a cargo de la Policía Nacional, sus fuerzas antimotines y grupos parapoliciales, que habrían actuado con el apoyo de agentes estatales.
According to the testimony of hundreds of persons, the repression was directed by the National Police, its antiriot forces, and para-police groups, which acted with the support of state agents.
Les dije, bueno, si hubieran estado sentados aquí y oído que la depresión iba a ser peor que la Gran Depresión, habrían actuado también, espero, como lo hice yo.
I said, well, if you were sitting there and heard that the depression could be greater than the Great Depression, I hope you would act too, which I did.
Otro grupo de testimonios apuntan a que cientos de estudiantes habrían sido atacados en la explanada de la Catedral por decenas de agentes antimotines que habrían actuado en forma coordinada con grupos violentos irregulares.
Another group of testimonies indicate that hundreds of students were attacked on the esplanade of the Cathedral by dozens of anti-riot agents who were reportedly acting in coordination with irregular violent groups.
Otro grupo de testimonios apuntan a que cientos de estudiantes habrían sido atacados en la explanada de la Catedral por decenas de agentes antimotines que habrían actuado en forma coordinada con grupos violentos irregulares.
Other witnesses note that hundreds of students were attacked in the esplanade of the Cathedral by dozens of antiriot agents who were said to have acted in coordination with irregular violent groups.
A este respecto, cabe señalar que no hay elementos en el expediente que permitan demostrar que las empresas suizas habrían actuado como mandatarios del transporte por cuenta de las empresas italianas y españolas.
It must be pointed out here that there is no evidence in the file to suggest that the Swiss companies had acted as transport agents for the Italian and Spanish companies.
Cuando finalmente los llevaron a juicio, el fiscal, que pidió levantarles los cargos, argumentó que si los policías hubiesen sabido del peligro, seguramente habrían actuado para proteger a los jóvenes.
When they were finally brought to trial, the prosecutor, who asked for the charges against them to be dropped, argued that if the police had known of the danger, they would surely have acted to protect the youths.
De haber existido desde el principio un plan para utilizar a la alcaldía de San Salvador como plataforma para una campaña electoral, Silva y su equipo no habrían actuado de la forma que hasta la fecha lo han hecho.
Had there existed from the beginning a plan to use the Mayor's Office of San Salvador as a platform for an electoral campaign, Mr. Silva and his team would not have acted in the way they have up to this point in time.
Es más, en el material probatorio obrante en el proceso interno hay testimonios de las propias autoridades que indican no solo que autoridades locales conocían la inminencia de los desalojos, sino que algunos funcionarios estatales habrían actuado en connivencia con los autores intelectuales de los hechos.
Moreover, the evidence secured during the domestic proceedings includes statements from the authorities indicating that not only did the local authorities know the evictions were imminent, but also that state officials had acted in collusion with those responsible for planning the incidents.
Word of the Day
to faint