Possible Results:
surgir
Austria ha argumentado que el problema de liquidez habría surgido sobre todo una vez que la prensa hubiera dado a conocer la venta al consorcio. | Austria argued that the liquidity problem would especially have emerged as soon as the sale to the Consortium was announced in the press. |
Si lo haces bien, la disidencia habría surgido sola. | If you do it right, the dissent would come on its own. |
De lo contrario, no habría surgido ninguna duda. | Otherwise there could have been no doubt. |
Creí que le habría surgido un plan mejor. | I figured he got a better offer. |
Carlos Gutiérrez: De hecho, si no fuera por las redes no habría surgido este proyecto. | Carlos Gutiérrez: In fact, if it was not for the networks this project would not have arisen. |
Si no hubiese Tesla, si Tesla no existiese, habría surgido necesariamente. | If there was no Tesla, if Tesla never existed, it would have to happen out of necessity. |
Si en la época se hubiera escuchado a san Agustín no habría surgido el famoso caso Galileo. | If Augustine had been listened to at the time the famous Galileo case would not have arisen. |
De no haber sido por ese terrorismo, hace tiempo que habría surgido una solución viable de dos Estados. | Were it not for that terrorism, a viable two-State solution would have emerged long ago. |
Tarde o temprano un caso habría surgido otro caso cuyos hechos se adaptarían a la ideología a la perfección. | Sooner or later a case would have emerged whose facts fit the ideology perfectly. |
No habría surgido ningún fundamento para que se crease en él el deseo de abandonar al Padre. | No basis for the creation of any wish to leave his father would have been formed. |
Los modernos estudios de genética de poblaciones permiten en algunos casos, calcular cuándo habría surgido una especie. | In some cases, modern genetic studies of populations enable scientists to calculate when a species is likely to have emerged. |
La pobreza del material del que habría surgido la mujer, quizá ha de ser responsable por su manifiesta inferioridad. | Perchance the poor quality of the material whence woman comes is responsible for her inferiority. |
Si esta deducción se hubiera hecho en Londres y se hubiera pagado un importe neto, la discusión nunca habría surgido. | Had that been a deduction made in London and a net sum paid over, the argument would never have arisen. |
Si hubiese tenido principio, habría surgido de la nada o, entonces, hubiese sido creado por un ser anterior. | If I had had would normally have gone out of nothing, or else it would have been created by a former being. |
Pero estamos convencidos de que los beneficios de este federación habrían sido tan obvios que no habría surgido esta cuestión. | But we are certain that the benefits of such a federation would be so obvious that there would be no question of that. |
El agua y el espíritu expresan dos realidades eternas, sin las cuales no habría surgido la Tierra y toda la vida en ella. | Water and spirit signify two eternal realities without which the earth and all life on it would never have come into existence. |
Esta diferencia puede eliminarse mediante la determinación del importe relacionado con ese negocio en el extranjero que habría surgido, si se hubiera utilizado el método directo de consolidación. | This difference may be eliminated by determining the amount relating to that foreign operation that would have arisen if the direct method of consolidation had been used. |
Pero aclarémoslo: casi con toda seguridad, el problema de Mattel habría surgido con o sin el refuerzo de la Directiva sobre la seguridad de los juguetes. | But let us make it clear: the Mattel problem would almost certainly be with us with or without a strengthened Toy Safety Directive. |
A mediados de 1970, Leslie Orgel y Francis Crick, dos renombrados científicos, propusieron que la vida habría surgido en la Tierra por medio de esporas transportadas por una nave espacial. | In the mid-70s, Leslie Orgel and Francis Crick, two renowned scientists proposed that life appeared on Earth by means of spores carried by a spacecraft. |
Por otro lado, es preciso tener en cuenta con mucho cuidado cuáles habrían sido las condiciones existentes en la tierra, cuando la vida habría surgido. | On the other hand, it is necessary to take into account very carefully what would be the existent conditions on Earth by the time life would have appeared. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.