Possible Results:
habría quedado
Conditional perfectyoconjugation ofquedar.
habría quedado
Conditional perfectél/ella/ustedconjugation ofquedar.

quedar

Mejor habría quedado en Roma, por el bien de todos..
He'd better stayed in Rome, for the sake of all of us.
Si hubieras sido mayor o más fuerte, ella nunca se habría quedado aquí.
If you had been older or stronger, she'd have never stayed here.
Si tuvieses cuidado de mi jardín él no habría quedado abandonado.
If you had taken care of my garden, it wouldn't have grown wild.
Si me quisiera ir, no me habría quedado esperándote.
If I wanted to leave, I wouldn't have waited.
¿Entonces por qué se habría quedado contigo todo este tiempo?
Then why would she have stayed with you all that time?
Si no fuese por ti, probablemente me habría quedado.
If it wasn't for you, I probably would have stayed.
Si hubiera salido adelante la propuesta, REACH habría quedado debilitado.
If the proposal had gone through, REACH would have been undermined.
Si hubiese querido estar cerca nuestro, se habría quedado.
If she wanted to be around us, she would've stayed.
Quizá si no hubiera gritado, él se habría quedado abajo.
Maybe if I hadn't called out, he would have stayed below.
Me habría quedado más tiempo, pero se les acabaron las medallas.
I'd have stayed longer, but they ran out of medals.
¡Incluso Remy, el ratón de Ratatouille, se habría quedado totalmente impresionado!
Even Remy, the mouse from Ratatouille, would have been impressed!
Si hubiese querido miseria, me habría quedado en casa.
If I'd wanted misery, I could have stayed at home.
No me habría quedado solo por el bebé.
I would not have stayed just for the baby.
Tal vez me habría quedado callado si hubieras estado allí.
Perhaps I'd have remained calm if you'd have been there.
Si quisiera ser humillada, me habría quedado en el hospital.
If I wanted to be humiliated, I could've stayed in the hospital.
Si ella lo hubiera dejado a él, se lo habría quedado.
If she'd left him, he would have kept it.
Ellá no se habría quedado conmigo todos estos años de otra manera.
She wouldn't have stayed with me all these years otherwise.
Me habría quedado, pero iré al tribunal con Jerry.
I would've stayed, but I'm in court with Jerry.
Me habría quedado en un hostel y no en un hotel.
I would've stayed in a hostel, not a hotel.
El dinero se habría quedado en el carro de la lavandería.
The money would have sat in the trolley in the laundry.
Word of the Day
cliff