habrán establecido
-they/you will have established
Future perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofestablecer.

establecer

También se habrán establecido unidades antidisturbios.
Local riot control units will be fully established.
Tales puertos habrán establecido:
Such ports shall have:
Los tres vértices del triángulo ARC se habrán establecido y entonces puedes hablarle.
All three corners of the ARC triangle will have been established and you are then able to talk to him.
Los tres vértices del triángulo ARC se habrán establecido y entonces tu puedes hablarle.
All three corners of the ARC triangle will have been established and you are then able to talk to him.
Esto es simplemente otra manera de decir que los universos se habrán establecido en la luz y la vida.
And that is just another way of saying that the universes will be settled in light and life.
OG1 {PC, CECoP}Meta general para 2003-2005: Por lo menos 50 Partes Contratantes habrán establecido planes de acción nacionales de CECoP.
GO 1 {CPs, CEPA} 2003-2005 global implementation target: At least 50 CPs to have established national CEPA action plans.
A pesar de ello, todavía no se ha tomado ninguna decisión ni se habrán establecido nuevas normas antes del 31 de diciembre de 2004.
However, no decisions have yet been taken and no new rules will be in place before 31 December 2004.
En el Tercer Plan Quinquenal de Desarrollo se estipula que a fines de 2004 se habrán establecido centros correccionales y de rehabilitación de menores en todas las provincias.
The Third Five-Year Development Plan provides that, by the end of 2004, Juvenile Correction and Rehabilitation Centres will be established in all provinces.
Objetivo 3: Para 2005, al menos 20 países habrán establecido baremos educativos y habrán creado capacidad para lograr que niños y niñas alcancen el mismo rendimiento en la educación básica.
Target 3: By 2005, at least 20 countries will have identified learning outcomes and built capacity to ensure gender parity in achievement in basic education.
Tendríamos que preguntarnos -continúa Zagore- si cuando habrán establecido los criterios de formación teológica, como lo desea el gobierno de Ruanda, dejarán de ocuparse de la religión.
We should also ask ourselves - continued Zagore - if when they establish the criteria of theological formation, as desired by the Rwandan government, they will stop making religion their activity.
Tras la reforma, se habrán establecido 15 tribunales de distrito (municipales) ampliados en todas las regiones de Georgia, entre ellas, Kutaisi, Batumi, Rustavi, Marneuli, Telavi, Signagi, Ambrolauri, Zestaponi, etc.
After the reform, 15 enlarged district (city) courts will be established in all the regions of Georgia, among them in Kutaisi, Batumi, Rustavi, Marneuli, Telavi, Signagi, Ambrolauri, Zestaponi, etc.
Antes del fin de 2008 se habrán establecido mecanismos de participación, consulta, colaboración e intercambio de experiencias entre los pueblos indígenas en materia de comunicación para el desarrollo en al menos dos regiones.
By the end of 2008, mechanisms for participation, consultation, collaboration and sharing of experiences between indigenous peoples in communication for development will have been established in at least two regions.
Al menos 50 países en los que el PNUD tiene presencia física habrán establecido por lo menos una o más plataformas al final del Plan Estratégico en 2021;
At least 50 countries where UNDP has a physical presence will have established at least one or more platforms by the end of the Strategic Plan in 2021;
Además, habida cuenta de que las Naciones Unidas habrán establecido un sistema que garantice el respeto de los derechos humanos, el Secretario General tendrá menos dificultades para retirar cualquier inmunidad aplicable.
In addition, as the United Nations has established a system with respect for human rights as one component, the Secretary-General should have less difficulty waiving any applicable immunity for this purpose.
Pero a la vuelta de unos cuantos años, presenciaremos una situación completamente distinta: La clase obrera y el campesinado habrán establecido sobre la nueva base una alianza más sólida que la de antes.
But in a few years we shall witness an entirely new situation, namely, an alliance between the working class and the peasantry on a new basis, an alliance more consolidated than ever.
Como primera medida, al 31 de mayo de 2003, los expertos del Comité habrán establecido contactos con todas las organizaciones que participan en la vigilancia de esos códigos y estándares, a fin de examinar medios de cooperación e intercambio de información.
As a first step, the Committee's experts will, by 31 May 2003, contact every organization involved in monitoring such codes and standards to explore avenues of cooperation and information exchange.
Estos solicitantes ya habrán establecido los periodos de ejecución y las fechas de revisión periódica correspondientes, y deberán asegurarse de reflexionar sobre este punto a la hora de determinar la fecha de inicio propuesta para el nuevo financiamiento.
These applicants will already have set their Implementation Periods and corresponding Periodic Review dates, and should make sure to reflect on this when determining the proposed start date for the new funding.
Se espera que los contingentes de reacción rápida, que incluyen tanto recursos humanos como equipos técnicos, y los contingentes de retorno rápido se habrán establecido y serán operativos para el 7 de diciembre de 2016 y el 7 de enero de 2017, respectivamente.
It is expected that the rapid reaction pools, covering both human resources and technical equipment, and the rapid return pools will be established and operational by, respectively, 7 December 2016 and 7 January 2017.
Además, para cuando la Asamblea General pueda aprobar el presupuesto, la Misión ya llevará casi ocho meses desempeñando su mandato, por lo que la estructura básica y las necesidades de recursos se habrán establecido de facto sin la autorización expresa de la Asamblea.
Moreover, by the time the General Assembly could approve a budget, almost eight months into the Mission's mandate, the Mission's basic structure and resource requirements would have been established de facto without the specific approval of the Assembly.
Word of the Day
celery