echar
Este año le habrán echado antes. | They must've kicked him out early this year. |
Durante todos los años transcurridos desde entonces, nuestros colegas, los demás Estados Miembros, nunca habrán echado en falta nuestro apoyo práctico a los países en apuros, a los derechos humanos internacionales y a la satisfacción de las acuciantes necesidades económicas de los países en desarrollo. | In all the years since, our fellow Member States have never found us wanting in practical support for countries in distress, for international human rights or for meeting the pressing economic needs of the developing world. |
¿Crees que le habrán echado algo a la comida? | Do you suppose they put anything in the food? |
Si se suprimen las cuotas, significará que las inversiones que los agricultores han realizado adquiriendo cuotas y, de este modo, estabilizando las condiciones de producción se habrán echado a perder. | If the quotas are abolished it will mean the investments that farmers have made buying quotas and thereby stabilising production conditions will have gone to waste. |
¡Cómo habrán sonado estas palabras en los oídos de Madre Godinho y cómo habrán echado leña a su ambición de fundar una orden religiosa! | How these words must have rung in her ears, and fueled her burning ambition to found a religious order! |
AMBICIÓN QUE QUEMA ¡Cómo habrán sonado estas palabras en los oídos de Madre Godinho y cómo habrán echado leña a su ambición de fundar una orden religiosa! | Burning ambition How these words must have rung in her ears, and fueled her burning ambition to found a religious order! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.