reducir
Para 2006 esta cifra se habrá reducido a 450. | By 2006 this figure will be reduced to 450. |
La computadora lo habrá reducido a un puñado de candidatos para mañana. | The computer should have it down to a handful of candidates by tomorrow. |
Si se mantiene esa tendencia, para 2015 se habrá reducido al 28%. | If past trends continued, it would decline to 28 per cent by 2015. |
GHRP-6 habrá reducido efecto si el GH se está tomando por inyección, porque el GH aumenta IGF-1. | GHRP-6 will have reduced effect if GH is being taken by injection, because GH increases IGF-1. |
Después de unos minutos tu ragú se habrá reducido a la mitad y se habrá vuelo tres grados más oscuro. | After a few minutes your ragł will have reduced by half and turned three shades darker. |
Después de unos minutos tu ragú se habrá reducido a la mitad y se habrá vuelo tres grados más oscuro. | After a few minutes your ragù will have reduced by half and turned three shades darker. |
En todo caso, habrá reducido su consumo de cafeína, que puede ser una ventaja suficiente por sí solo. | If anything, they will have reduced their caffeine intake, which may be a good enough advantage on its own. |
En ese momento, la compresión del traje habrá reducido su flotabilidad positiva y podrás continuar tu descenso sin esfuerzo. | At this level, suit compression will have reduced its positive buoyancy and you may continue with less effort. |
Se prevé que para finales de febrero de 2005 la fuerza se habrá reducido a 3.250 efectivos y 141 observadores militares de las Naciones Unidas. | By the end of February 2005, it is expected that the force strength will be reduced to 3,250 troops and 141 United Nations military observers. |
Cuando el proceso haya terminado, la humanidad se habrá reducido a unas diez mil personas que, en efecto, se encontrarán a estar viviendo un nuevo planeta. | When the process is over, humanity will have been reduced to some ten thousand individuals who, in effect, will find themselves to be living a new planet. |
Con una mayor ejecución de programas, se prevé que el saldo de efectivo de 50 millones de dólares se habrá reducido a 43 millones de dólares al final de 2009. | With increased programme implementation, it is expected that the cash balance of $50 million will be reduced to $43 million by the end of 2009. |
Se prevé que para 2009 se habrá reducido el nivel de violencia y se habrá promovido en todo el país la seguridad humana y la cultura de la paz. | It envisages that by 2009, the level of violent conflict has been reduced, and human security and the culture of peace have been promoted nationwide. |
Está previsto que cuando se produzcan las reducciones derivadas de los compromisos de la Ronda Uruguay, la tasa media se habrá reducido en el año 2001 al 3,5 por ciento. | It is projected that when reductions are made under the Uruguay Round commitments, Turkey's average rates will be lowered to 3. 5% by the year 2001. |
El total del activo del balance del ámbito comercial de financiación naval del banco principal se habrá reducido a unos 15000 millones EUR a 31 de diciembre de 2014. | The total balance sheet assets of the ship financing division in the core bank are to be reduced to around EUR 15 billion by 31 December 2014. |
A tal fin, ya se está trasladando a algunas personas y funciones clave a lugares sobre el terrero; el personal de la sede se habrá reducido en un 26% a fines de 2001. | Towards this end, key personnel and functions are already being relocated to the field and headquarters staff will be reduced by 26 per cent by the end of 2001. |
En la actualidad se aplica un plan de medidas para perfeccionar el sistema de empleo de la población para 2008-2010, y se prevé que para finales de 2010 el desempleo se habrá reducido hasta el 6,9%. | Implementation of these measures over the period 2008-2010 is expected to reduce unemployment to 6.9 per cent by the end of 2010. |
En consecuencia, la suma pendiente de pago a los Estados Miembros por concepto de actividades de mantenimiento de la paz se ha reducido apreciablemente y se prevé que para el año 2002 se habrá reducido aún más. | As a result, the amount outstanding to Member States for peacekeeping activities has fallen significantly and is expected to have fallen further by the end of 2002. |
Cuando lo son, todos los implicados pueden sentirse conformes y orgullosos de los resultados, aun cuando no se materialicen los beneficios esperados, porque se habrán obtenido conocimientos importantes y se habrá reducido la incertidumbre. | When they are, everyone can take pride and satisfaction in the results, even when hoped-for benefits do not materialize, because important insights will have been gained and uncertainty lessened. |
Trotski, aunque en esta sesión no votó abiertamente contra la resolución del C.C., presentó una enmienda a ella que, de haberse aceptado, habrá reducido a la nada y hecho fracasar la insurrección. | Although at this meeting Trotsky did not vote against the resolution directly, he moved an amendment which would have reduced the chances of the uprising to nought and rendered it abortive. |
Funcionarios del Ministerio de Educación vaticinan que el problema del analfabetismo en ese país se habrá reducido considerablemente para el 2015, mientras que los especialistas se muestran bastante escépticos frente al logro de ese objetivo. | Officials at the Ministry believe that the phenomenon of illiteracy in the country will be reduced in large measure by 2015, while experts are pretty skeptical about achieving this goal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.