haber
Los dragones pudieron haberlo visto como una señal de agresión. | The dragons could be seen as a sign of aggression. |
Habían acusado a los Discípulos de haberlo robado (Mateo 28:11-13). | They had accused the Disciples of stealing it (Matthew 28:11-13). |
En realidad, no podría haberlo hecho sin Wagenbach y Wyms. | Actually, I couldn't have done it without Wagenbach and Wyms. |
Él debe haberlo creado con la mejor forma y belleza. | He must have created him with the best shape and beauty. |
No, pero alguien que trabaje para usted podría haberlo hecho. | No, but someone working for you might have done. |
Alguien que puede haberlo hecho antes más de una vez. | Someone who may have done it before more than once. |
Podríamos haberlo hecho en cualquier momento, con una palabra. | We could have done you any time, with a word. |
Solo una persona en el mundo podría haberlo averiguado. | Only one person in the world could've figured it out. |
Lo que pasó en el quirófano, no podríamos haberlo visto. | What happened in the O.R., we couldn't have seen that. |
Entonces quizás no deberías haberlo puesto en el ordenador. | Then maybe you shouldn't have put it on the computer. |
Algunos de ustedes pueden haberlo visto en su tienda web. | Some of you may have seen it on his web-store. |
Ellos deberían haberlo hecho, si tú no hubieras olvidado las reglas. | They would have done, if you hadn't forgotten the rules. |
Deben haberlo hecho en el medio de la noche. | They must've done it in the middle of the night. |
Ninguna de sus experiencias podía haberlo preparado para esto. | None of his experiences could have prepared him for this. |
Esas cosas vienen a por mí y debería haberlo sabido. | Those things were coming for me and I should've known. |
Bueno, podría haberlo conseguido vendiendo drogas en el club. | Well, she might have got it selling drugs at the club. |
Podría haberlo comprado por internet o en una galería. | He could have bought it online or from a gallery. |
Entonces deberías haberlo pensado dos veces antes de pedir el divorcio. | Then you should've thought twice before asking for a divorce. |
¿Cómo pudo haberlo visto en la habitación del hotel? | How could you have seen it in the hotel room? |
Ellos deberían haberlo hecho, si tú no hubieras olvidado las reglas. | They would have done, if you hadn't forgotten the rules. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
