temer
Esa gloriosa sincronización que todos habían temido.  | That glorious timing that everyone feared.  | 
Que no habían temido vuestros padres.  | Whom your fathers feared not.  | 
Debo decir que somos quince especialistas, ya que escuché, en la boca de mis catorce colegas, muchos argumentos que, hasta ahora, siempre habían temido emplear.  | I must say that we are fifteen of us specialists around the table, because from the mouths of my fourteen colleagues I heard many arguments which they had always previously been fearful of using.  | 
Llevó a una investigación pública y a un clamor popular tan fuerte que los políticos se vieron obligados a actuar--o al menos a simular que lo hacían--contra magnates de la prensa a quienes muchos de ellos, hasta entonces, habían temido mucho y cortejado con asiduidad.  | It led to a public inquiry and to such a popular outcry that politicians felt obliged to act--or at least to appear to act--against press barons whom many of them, until then, had greatly feared and assiduously courted.  | 
Las elecciones no desencadenaron la violencia generalizada que muchos habían temido.  | The elections did not trigger the widespread violence which had been feared by many.  | 
Pero ahora el extremo que sus amigos habían temido y sus enemigos tenían longed para eran realidad que se convertía.  | But now the end his friends had dreaded and his enemies had longed for was becoming reality.  | 
(SV) Puede que el Tratado de Amsterdam no vaya tan lejos como muchos habían temido o deseado.  | (SV) Perhaps the Amsterdam Treaty does not go as far as many would have liked or as many feared.  | 
La huelga de 31,000 miembros del sindicato de maestros resultó ser la interrupción masiva que cientos de miles de estudiantes y sus familias habían temido.  | The walkout of 31,000 teachers union members proved to be the massive disruption hundreds of thousands of students and their families had feared.  | 
Fuentes de azúcar finlandeses fueron algo feliz de ver que la producción se reduciría en alrededor de un tercio, como habían temido una destrucción completa del sector.  | Finnish sugar sources were somewhat happy to see that production would be reduced by about one third, as they had feared a complete destruction of the sector.  | 
Pero absolutamente inesperado, los constructores y las autoridades de la ciudad funcionaron para arriba contra la resistencia pesada de los operadores del transbordador que habían temido que el puente los pondría todos sin trabajo.  | But quite unexpectedly, builders and city authorities ran up against heavy resistance of ferry operators who had feared that the bridge would put them all out of work.  | 
Fuentes de azúcar finlandeses fueron algo feliz de ver que la producción se reduciría en alrededor de un tercio, como habían temido una destrucción completa del sector. La industria azucarera irlandesa muy probablemente desapareció en el corto plazo.  | Finnish sugar sources were somewhat happy to see that production would be reduced by about one third, as they had feared a complete destruction of the sector.  | 
Los filisteos habían temido más a David que a Saúl y sus ejércitos; y al ponerse bajo la protección de los filisteos, David les reveló las debilidades de su propio pueblo.  | The Philistines had feared David more than they had feared Saul and his armies; and by placing himself under the protection of the Philistines, David discovered to them the weakness of his own people.  | 
Adicionalmente, no hubo lluvias de consideración en la proximidad de las cuevas por la mañana del Lunes, según Jonathan Erdman, meteorólogo de weather.com, concediendo un descanso para los rescatistas que antes habían temido lo peor debido a las lluvias del monzón.  | Additionally, there was no heavy rain near the caves Monday morning, according to Jonathan Erdman, weather.com meteorologist, creating a break for rescuers who once feared the worst from monsoon rains.  | 
El 3 de agosto de 1861 se me mostró que algunos habían temido que nuestras iglesias se convertirían en Babilonia si se las organizaba; pero las iglesias de la zona central de Nueva York ya han sido una perfecta Babilonia, confusión.  | August 3, 1861, I was shown that some have feared that our churches would become Babylon if they should organize; but those in central New York have been perfect Babylon, confusion.  | 
Pero de los escombros de ese derrumbe se alzó un nuevo conservadurismo blanco que no echó mano de la segregación sino de la política del orden público para gobernar este nuevo orden social integrado que los conservadores habían temido y en contra del cual habían luchado.  | But out of the rubble of that collapse, a new white conservatism emerged that turned not to segregation, but to the politics of law and order to govern this new integrated social order that conservatives had feared and fought against.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
