surgir
Al parecer habían surgido algunos problemas. | Some problems had apparently emerged. |
El Director pasó revista a algunas de las cuestiones comunes que habían surgido durante el debate. | He reviewed some of the common issues brought up during the discussion. |
La Presidenta invitó a la Junta a deliberar sobre los temas que habían surgido durante la aprobación del temario. | The Chair invited the Board to discuss any other matters raised during the adoption of the agenda. |
Se había celebrado un provechoso debate sobre los viajes a las oficinas exteriores, del que habían surgido innovadoras sugerencias y nuevas ideas. | There was a good discussion on field visits, out of which came innovative suggestions and new ideas. |
También habían surgido en distintos anteproyectos cuando la Parte presentaba documentación conexa, en la que se justificaba su futuro incumplimiento. | They had also arisen in individual project proposals where the Party submitted associated documentation that forecast its future non-compliance. |
Luego balanceó sus brazos hacia la criatura, arrojando dos platillos que parecían cuencos que aparentemente habían surgido de la nada. | He then swung his arms towards the creature, flinging two saucers that appeared like bowls which had seemingly come out of nowhere. |
Las demandas de que eran objeto los gobiernos por parte de distintos organismos de asistencia eran enormes y habían surgido también problemas de financiación. | The demands placed on Governments by different aid agencies were enormous, and funding problems had also arisen. |
Además, en el curso de los cinco años transcurridos desde la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, la situación mundial había cambiado y habían surgido nuevos problemas. | Additionally, in the five years since the Fourth World Conference on Women, the global context had changed, posing new challenges. |
Esto significaba que habían surgido todo tipo de nuevas formas de ver y de expresión; aparecieron colores que de alguna manera se habían pasado por alto anteriormente. | This meant that all sorts of new forms of seeing and expression emerged, colors appeared which somehow were overlooked before. |
A medida que la Unión se siguió reuniendo, las personas comenzaron a dirigirse hacia las metas aprobadas y los asuntos que habían surgido desde la primera reunión. | As the Coalition continued to meet, people started addressing the approved goals and the issues that arose from the first meeting. |
El UNFPA también sugirió que con las nuevas alianzas y los nuevos arreglos de financiación, como los enfoques sectoriales, habían surgido cuestiones de atribución y rendición de cuentas. | UNFPA also suggested that new partnerships and funding arrangements such as sector-wide approaches (SWAps) raised issues of attribution and accountability. |
Muchas preguntas que no habían surgido durante la charla, se plantearon y respondieron durante una deliciosa cena y una sociable copa de vino. | Many a question that was not raised right after the talk was finally asked and answered over a delicious dinner and a companionable glass of wine. |
De la última contienda mundial habían surgido las Naciones Unidas y otros organismos internacionales, en los que muchos vieron una nueva conciencia en el planeta. | The United Nations and other international organizations, where many saw the beginning of a new, international consciousness, emerged from the last world war. |
Las Partes elevaron, entonces, una serie de preguntas sobre diferentes detalles del texto que reflejaron las diferencias que ya habían surgido en los grupos de contacto. | Parties raised a number of questions on the detail, for the most part reflecting differences already rehearsed during meetings of the contact group. |
Desde los tiempos de los makars, bardos medievales, no habían surgido firmas de la categoría del joven Robert Fergusson, Robert Burns y poco después la de sir Walter Scott. | Since the time of the makars, medieval bards, had not emerged category firms as young Robert Fergusson, Robert Burns and soon after Sir Walter Scott. |
Los factores energéticos vivientes de la identidad se disipan, mediante las transformaciones del tiempo y las metamorfosis del espacio, en los potenciales cósmicos de donde habían surgido anteriormente. | The living energy factors of identity are resolved by the transformations of time and the metamorphoses of space into the cosmic potentials whence they once emerged. |
Leyendas y fábulas habían surgido, volviendo todo todavía más irreconocible. | Legends and fables had been developed, making everything even more unrecognisable. |
¡De una experiencia negativa, cuánto conocimiento y cosas positivas habían surgido! | From a negative experience, how much knowledge and positive things had developed! |
A veces, los logros anticolonialistas habían surgido de fuentes inesperadas. | Sometimes, anticolonialist achievements come from unexpected sources. |
Hablábamos sobre las amenazas que habían surgido. | We talked about threats that had emerged. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.