sentar
Los enfoques restaurativos ocupaban un lugar destacado en los códigos jurídicos de civilizaciones que habían sentado las bases de los modernos ordenamientos jurídicos. | Restorative approaches were prominent in the legal codes of civilizations that were the foundation of modern legal systems. |
Otro pequeño grupo de revolucionarios concertó unas citas con algunos profesores que conocían pero con los que nunca se habían sentado a hablar profundamente. | Another small group of revolutionaries set out to make appointments with professors they knew but had never really sat down and talked deeply with. |
Los estudios habían sentado las bases para realizar exámenes de las políticas relativas a los distintos canales de financiación y mejorar el cumplimiento de las normas vigentes. | The studies provided the basis for policy reviews that promoted the various channels for finance, while enabling better compliance with the standards. |
Es un nuevo intento que abre la comunicación entre miembros y protagonistas de la vida económica, que no se habían sentado en la misma mesa en el pasado. | It is a new endeavour which will enhance communication between those members and leaders of economic life who have never before sat at the same table. |
A su turno, las Partes que por mucho tiempo se habían opuesto al enfoque jurídicamente vinculante, se unieron a algunos Partes países en vías de desarrollo que no habían sentado previamente sus posiciones. | In turn, parties who had long opposed a legally binding approach were joined by some developing country parties who had not previously tabled their position. |
Utilizaron el telecentro como base de operaciones por más un mes para la organización de la jornada: personas que se habían sentado hacía muy poco en frente a una computadora por primera vez aprendieron a mandar correos y escribir comunicados. | Using the telecentre as their operations base—people who had only recently sat in front of a computer for the first time, learned to send emails and write information circulars. |
Muchas personas se habían sentado afuera a escuchar los altavoces. | Many people were sitting outside listening with loudspeakers. |
Nos habían sentado en largos bancos, uno al lado del otro, esperando nuestros turnos. | We were then seated on long banks, side by side, waiting for our turn. |
Dos Escorpiones acababan de entrar y se habían sentado a una mesa junto a la puerta. | Two Scorpion had just entered and taken a table near the door. |
La mayoría se habían sentado en los bancos de la sala de tribunal que aguardaban pacientemente su vuelta. | Most had sat in the court-room benches patiently awaiting their turn. |
En el tráfico de carretera,Las mujeres se ven a mediados de los años veinte se habían sentado. | In the traffic of roadside,Women seen in the mid twenties had sat down. |
Los escudos eran también más raros, y en algunos lugares las construcciones modernas se habían sentado sobre viejos fundamentos. | Badges were also more rare, and in some places the modern buildings were sitting on old foundations. |
De hecho, ambas canciones se habían sentado en un 4-pista de la cinta de demostración durante casi 28 años. | In fact, both the songs had been sitting on a 4-track demo tape for almost 28 years. |
Era bastante tensa: hacía 28 años que esos partidos no se habían sentado alrededor de una mesa. | It was quite tense: it was 28 years since these parties had been together round the same table. |
La mayoría de los hombres se habían sentado en la pista, aunque también los había tendidos. | Below on the dance floor most of the male clubbers were sitting, some were lying down. |
Concluí que alguna vez la mayoría de ellos se habían sentado bajo un evangelio verdadero y habían escuchado mensajes convincentes. | I concluded that at one time most of them had sat under a true gospel and heard convicting messages. |
Éranse una vez dos hermanos que habían sentado plaza de soldados. El uno era rico, y el otro, pobre. | There were once two brothers who both served as soldiers; one of them was rich, and the other poor. |
Los Agricultores se preguntaron cuántos presidentes se habían sentado con ellos a preguntarles qué necesitaban para producir suficiente alimento para el país. | Farmers asked how many Presidents have sat down with farmers to ask what they need to produce enough food for the country. |
Ya se había realizado un importante trabajo preliminar en el que se habían sentado las bases del plan de reforma con los requisitos exigidos. | Extensive preliminary work has been done, providing a basis for the development of the required reform plan. |
Observe que algunos de los Guardianes que habían entrado para actuar como Guardianes se habían sentado sobre paredes de piedra para vigilar. | Noticed some of the Guardians brought in to act as Guardians had taken up seated positions on the stone walls in order to watch. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
