habían proyectado
-they/you had planned
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofproyectar.

proyectar

Ellos habían logrado hacer precisamente lo que habían proyectado.
They had achieved precisely what they had set out to do.
Ellos habían proyectado la imagen de un hombre tibetano que sería el conductor.
They had flashed an image of a Tibetan man who was to be the driver.
Los economistas habían proyectado que el gasto del consumidor avanzaría de un 0,5 por ciento en noviembre.
Economists had forecast consumer spending would advance 0.5 percent in November.
Después de ello, puede esperarse una estagnación, y luego su descenso, hasta los marcos que se habían proyectado.
After that, stagnation can be expected, and then reduction until the projected range.
Todos los modelos computacionales habían proyectado los efectos del calentamiento global hacia el futuro, de manera gradual.
All computer models had put such effects of global warming into the future, more gradual, so this is outside of human science.
Señaló que todas las medidas de transición se habían proyectado con el objetivo de mejorar las operaciones del FNUAP sobre el terreno.
She noted that all of the actions of the transition had been designed with the goal of strengthening UNFPA field operations.
Y ahora, estamos en una situación en la cual los negocios en este centro comercial están facturando cuatro veces más de lo que habían proyectado.
And now, we have a situation in which the businesses in this mall are doing four times the turnover that they had projected.
Lamentablemente, la aprobación del brevete llegó después de que los dos franceses de Besançon habían proyectado en París sus primerísimas películas.
Unfortunately, the patent was accepted only after the projection in Paris of the first films by the two French brothers from Besançon.
Más adelante, este edificio se completó con las instalaciones que se habían proyectado inicialmente para albergar el Museo de Reproducciones Artísticas, obra del arquitecto Víctor de'Ors.
This building was later completed with facilities that were initially intended to house the Museum of Artistic Reproductions, a work by architect Victor de'Ors.
Todos los modelos computacionales habían proyectado los efectos del calentamiento global hacia el futuro, de manera gradual. Pero lo que hemos estado observando está más allá de la ciencia humana.
All computer models had put such effects of global warming into the future, more gradual, so this is outside of human science.
Todas estas diapositivas del embrión que se habían mostrado y la película que habían proyectado, se pudieron hacer mediante fotos tomadas a través de un microscopio.
All of the slides of the embryo that had been shown and had been projected in the film had come from pictures taken through a microscope.
Los partidos pequeños no lograron configurar ninguna de las alianzas que habían proyectado para hacerle frente, de un modo significativo, a los dos partidos mayoritarios.
The small parties did not succeed in configuring any of the alliances which had been projected in order for them to confront the two major parties in any significant way.
Esta cifra duplica las estimaciones para este año (220 por ciento más), ya que los analistas habían proyectado unos ingresos de 992.000 dólares, lo que equivale a ventas de 6,6 millones de galones.
This figure doubles FY2014 estimations (220 percent), as state forecasters had projected natural gas motor fuel tax revenue of $992,000, equal to sales of 6.6 million gallon equivalents.
La policía comunicó a Wasantha Ranil Kumara que todos ellos serían arrestados. Presuntamente habrían dicho esto porque en el acto celebrado habían proyectado ante extranjeros un documental crítico del presidente de Sri Lanka.
The officers reportedly said this was because they had shown a documentary critical of the President to foreigners at the event.
Es cierto que, desde 1910, se habían proyectado y construido en el país varios aparatos, pero casi siempre eran desafíos personales de individuos apasionados por el tema.
A number of planes were actually designed and built in the country starting in 1910, but this was almost always because an aviation aficionado had taken it on as a personal challenge.
Los Portadores de Vida habían proyectado un nuevo tipo de mortal que uniría el con-junto de la prole del séquito del Príncipe con la primera generación de la prole de Adán y Eva.
The Life Carriers had planned a new type of mortal embracing the union of the conjoint offspring of the Prince's staff with the first-generation offspring of Adam and Eve.
Los Portadores de Vida habían proyectado un nuevo tipo de mortal que uniría el con-junto de la prole del séquito del Príncipe con la primera generación de la prole de Adán y Eva.
The Life Carriersˆ had planned a new type of mortalˆ embracing the union of the conjoint offspring of the Prince's staff with the first-generation offspring of Adamˆ and Eveˆ.
Los Portadores de Vida habían proyectado un nuevo tipo de mortales que englobarían la unión de los descendientes conjuntos del estado mayor del Príncipe con los hijos de Adán y Eva de la primera generación.
The Life Carriers had planned a new type of mortal embracing the union of the conjoint offspring of the Prince's staff with the first-generation offspring of Adam and Eve.
Los Portadores de Vida satanianos habían proyectado un modelo de vida a base de cloruro de sodio; por tanto no se podía hacer gestión alguna para su implantación hasta tanto las aguas del océano se hicieran suficientemente salobres.
The Satania Life Carriers had projected a sodium chloride pattern of life; therefore no steps could be taken toward planting it until the ocean waters had become sufficiently briny.
Lynn Walsh de la Secretaría Internacional (SI) del CIT contestó que las masas habían proyectado sus sueños en Obama y que nosotros no podíamos pisotear estos sueños e ilusiones, porque hacerlo solo produjera un efecto alienador.
Lynn Walsh from the CWI International Secretariat (IS) responded by saying that the masses had projected their dreams onto Obama and that we cannot just trample on these dreams and illusions, to do this would have an alienating effect.
Word of the Day
to rake