producir
Otros efectos de esos movimientos se habían producido en Santiago. | Other effects of such movements had taken place in Santiago. |
Sin embargo, estas reformas no habían producido los resultados previstos. | However, these reforms had not brought about the expected results. |
Nunca antes se habían producido tantos milagros allá, como hoy en día. | Never before have so many miracles happened there, as are happening today. |
Sin embargo, esta experiencia fue insatisfactoria porque no se habían producido visiblemente los eventos esperados. | Yet, this experience was unsatisfying because the expected events had not visibly occurred. |
El 95% de los países informaron de que no se habían producido injerencias políticas. | Ninety-five per cent of the countries reported that political interference had not been encountered. |
La parábola fue así expresada: Las tierras de un hombre rico habían producido con abundancia. | The parable was thus expressed: The estate of a rich man brought forth abundantly. |
El nuevo Presidente dijo que las consultas sobre el algodón no habían producido ningún consenso. | He said that the consultations on cotton have not produced a consensus. |
¿Los Vikings también los habían producido? | Had the Vikings also produced these? |
Desde 1959, las dos organizaciones habían producido y distribuido volantes en forma conjunta fuera de las fábricas. | From 1959, the two organizations had jointly produced and distributed flyers outside the factories. |
También me informó que se habían producido disturbios en el norte de Minneapolis la noche anterior. | She also informed me that riots had taken place in north Minneapolis the preceding evening. |
El Administrador Fiduciario señaló que no se habían producido cambios significativos desde la anterior reunión. | The trustee pointed out that there had not been significant changes since the previous meeting. |
La administración actual de la Misión ha tomado medidas, pero ya se habían producido pérdidas importantes. | The current mission management has taken action, but significant losses had already been incurred. |
También se habían producido y exportado cantidades modestas de coltán y casiterita durante los últimos ocho años. | Modest quantities of coltan and cassiterite have also been produced and exported during the past eight years. |
La misión expresó su preocupación por las demoras que se habían producido hasta el momento en dos aspectos críticos. | The mission expressed its concern over delays encountered so far in two critical areas. |
Algunas personas en la Cámara se preguntaban si no bastaban los miles de víctimas que se habían producido. | People in the House wondered if the thousands of victims were not enough. |
La Oficina en Nepal estaba investigando el incidente para determinar si se habían producido violaciones del derecho internacional humanitario. | OHCHR-Nepal was investigating the incident to determine whether it involved violations of international humanitarian law. |
Esa transferencia suponía nuevas políticas, procedimientos y cadenas de mando que habían producido grandes retrasos en la expedición de visados. | This migration involved new policies, procedures and chains of command, resulting in long visa delays. |
El Director Regional respondió que a partir de 1994 se habían producido ciertamente notables mejoras en la situación imperante en Rwanda. | The Regional Director responded that there had certainly been significant improvements in the situation in Rwanda since 1994. |
Ocho de esos casos se habían producido en 2002. | Eight of these cases had taken place in 2002. |
Para 1984, se habían producido más de 400 piezas. | By 1984, more than 400 pieces had been produced. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
