habían producido
-they/you had produced
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofproducir.

producir

Otros efectos de esos movimientos se habían producido en Santiago.
Other effects of such movements had taken place in Santiago.
Sin embargo, estas reformas no habían producido los resultados previstos.
However, these reforms had not brought about the expected results.
Nunca antes se habían producido tantos milagros allá, como hoy en día.
Never before have so many miracles happened there, as are happening today.
Sin embargo, esta experiencia fue insatisfactoria porque no se habían producido visiblemente los eventos esperados.
Yet, this experience was unsatisfying because the expected events had not visibly occurred.
El 95% de los países informaron de que no se habían producido injerencias políticas.
Ninety-five per cent of the countries reported that political interference had not been encountered.
La parábola fue así expresada: Las tierras de un hombre rico habían producido con abundancia.
The parable was thus expressed: The estate of a rich man brought forth abundantly.
El nuevo Presidente dijo que las consultas sobre el algodón no habían producido ningún consenso.
He said that the consultations on cotton have not produced a consensus.
¿Los Vikings también los habían producido?
Had the Vikings also produced these?
Desde 1959, las dos organizaciones habían producido y distribuido volantes en forma conjunta fuera de las fábricas.
From 1959, the two organizations had jointly produced and distributed flyers outside the factories.
También me informó que se habían producido disturbios en el norte de Minneapolis la noche anterior.
She also informed me that riots had taken place in north Minneapolis the preceding evening.
El Administrador Fiduciario señaló que no se habían producido cambios significativos desde la anterior reunión.
The trustee pointed out that there had not been significant changes since the previous meeting.
La administración actual de la Misión ha tomado medidas, pero ya se habían producido pérdidas importantes.
The current mission management has taken action, but significant losses had already been incurred.
También se habían producido y exportado cantidades modestas de coltán y casiterita durante los últimos ocho años.
Modest quantities of coltan and cassiterite have also been produced and exported during the past eight years.
La misión expresó su preocupación por las demoras que se habían producido hasta el momento en dos aspectos críticos.
The mission expressed its concern over delays encountered so far in two critical areas.
Algunas personas en la Cámara se preguntaban si no bastaban los miles de víctimas que se habían producido.
People in the House wondered if the thousands of victims were not enough.
La Oficina en Nepal estaba investigando el incidente para determinar si se habían producido violaciones del derecho internacional humanitario.
OHCHR-Nepal was investigating the incident to determine whether it involved violations of international humanitarian law.
Esa transferencia suponía nuevas políticas, procedimientos y cadenas de mando que habían producido grandes retrasos en la expedición de visados.
This migration involved new policies, procedures and chains of command, resulting in long visa delays.
El Director Regional respondió que a partir de 1994 se habían producido ciertamente notables mejoras en la situación imperante en Rwanda.
The Regional Director responded that there had certainly been significant improvements in the situation in Rwanda since 1994.
Ocho de esos casos se habían producido en 2002.
Eight of these cases had taken place in 2002.
Para 1984, se habían producido más de 400 piezas.
By 1984, more than 400 pieces had been produced.
Word of the Day
to cluck