habían ocultado
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofocultar.

ocultar

Había también 52 oficiales que habían ocultado su rango.
There were also 52 officer women who concealed their actual ranks.
Sé que han sido tiempos difíciles, Paige, descubrir que tus padres te habían ocultado cosas.
I know it's been a difficult time, Paige, finding out your parents had withheld things from you.
Pero mientras se le buscaba y perseguía, la perplejidad y la aflicción casi habían ocultado de su vista a su Padre celestial.
But as he had been hunted and persecuted, perplexity and distress had nearly hidden his heavenly Father from his sight.
Si Jacob hubiese conocido los verdaderos sentimientos de sus hijos respecto a José, no le habría dejado solo con ellos; pero éstos los habían ocultado cuidadosamente.
Had Jacob known the real feeling of his sons toward Joseph, he would not have trusted him alone with them; but this they had carefully concealed.
De todo esto el señor Pierino no supo nunca nada; para no angustiarlo y entristecerlo le habían ocultado siempre la gravedad de su estado.
Signor Pierino had never known anything of all this; they had always hidden the truth of his condition from him so as not to upset and grieve him.
Tanto Sendero Luminoso como las Fuerzas Armadas habían ocultado o desaparecido de manera deliberada miles de víctimas, y muchas comunidades e individuos se rehusaban a colaborar con la Comisión de la Verdad.
Both the Shining Path and the Peruvian Armed Forces hid or disappeared thousands of victims, and many communities and individuals refused to collaborate with the truth commission.
Lester estaba molesto, según escribió, por el hecho de que Zimmerman y su esposa habían ocultado el dinero y que el acusado tenía, hasta hace poco, un segundo pasaporte que no se conocía.
Lester was troubled, he wrote, that Zimmerman and his wife hid the money and that George Zimmerman had, until recently, a second, undisclosed passport.
La investigación preliminar indicó que todas esas personas se habían ocultado en territorio de Kirguistán.
The preliminary investigation revealed that the aforementioned persons were in hiding in the territory of Kyrgyzstan.
El director de la revista alegó posteriormente que los investigadores habían ocultado datos críticos sobre estos efectos colaterales.
The journal's editor later complained that the researchers had withheld critical data on these side-effects.
Las empresas añadieron que habían cooperado plenamente y no habían ocultado información sobre su actividad.
The companies also stated that they were fully cooperative and were not withholding any information concerning their business.
Se descubrió que dos de estas siete empresas habían ocultado haber importado productos acabados de China.
Two of these seven companies were found to have hidden imports of finished goods from the PRC.
Los supervivientes describieron cómo habían corrido hasta colinas y arrozales cercanos, donde se habían ocultado hasta que se marcharon las fuerzas de seguridad.
Survivors described running to nearby hills and rice fields, where they hid until the forces left.
En los cuatro casos, la repetición improbable de algunos elementos, sugería que eran imágenes compuestas o que se habían ocultado algunos elementos.
In all four cases, unlikely repetitions of elements suggest that they are composites or have had some elements covered up.
Surgían nuevos grupos que, aprovechando su experiencia militar y los buzones de armas que habían ocultado durante la guerra, buscaban sucesivas recompensas financieras.
New groups emerged, counting on their military experience and the arms caches that had been hidden during the war to seek successive financial compensations.
A la llegada de los militares a Cerro Pando muchos de sus habitantes se habían ocultado en montes vecinos, pudiendo escuchar desde allí la masacre.
When the troops arrived in Cerro Pando, many of its inhabitants had concealed themselves in the neighboring mountains, from which locations they heard the massacre.
Las imágenes que había imaginado como posibles y prometedoras, aunque entorpecidas por las ruidosas representaciones de mística popular, se habían ocultado; se negaban a asomarse a mi visor.
The images I had imagined as possible and promising, although dulled by the noisy representations of popular mystic, had hidden; they denied coming into my viewfinder.
Es estupendo, en cuestión de un momento me encontró varias carpetas y documentos que se me habían ocultado cuando las transporté en un usb de un ordenador a otro.
It's great, in just a moment I found several folders and documents that I had hidden when transported on a usb from one computer to another.
Seis de los siete periodistas que se habían ocultado el 21 de noviembre de 2002 debido a la persecución de Amiot Métayer, en Gonaïves, abandonaron el país en febrero.
Six of the seven journalists who went into hiding on November 21, 2002 due to persecution from Amiot Métayer in Gonaïves, left the country in February.
Esta precaución permitió al Grupo desmentir ciertos rumores según los cuales en las prisiones visitadas se habían ocultado algunos lugares de detención o sustituido a algunos presos.
This wise precaution made it possible for the Working Group to refute rumours of hidden places of detention in the prisons visited and of prisoners being substituted.
Como auténticos detectives estuvieron investigando y descubriendo todas las pistas para encontrar quienes eran los ladrones y dónde habían ocultado tan valiosos tesoro y que misterios ocultaba dentro.
They were real detectives, investigating and following all the leads to find out who were the thieves and where they had hidden the precious treasure and what were the mysteries it contained.
Word of the Day
to cluck