Sí, pero no las habían mandado a campos de concentración.  | A. Yes; they were not taken to concentration camps.  | 
Aparentemente, recientemente habían mandado a casa a un niño con piojos de la cabeza.  | Apparently, a child was just sent home with head lice.  | 
Creía que habían mandado a cuatro.  | I thought there were four of them.  | 
Sí, pero no las habían mandado a campos de concentración. Le daré un ejemplo.  | A. Yes; they were not taken to concentration camps. I will give you a practical example.  | 
A mis padres, no, porque igual pensaban que se había metido en una cosa de esas y por eso le habían mandado publicidad (chica, 9 años).  | Not to my parents because they could think my brother had visited those kinds of pages and that why he received that banner (girl, 9).  | 
El finado dijo que a él no lo habían mandado a juzgar y a condenar o absolver, sino que debía escuchar porque un día se iba a necesitar.  | The deceased said that he had not been sent to judge, condemn, or absolve this man, but to listen because one day he would be needed.  | 
Los once discípulos hicieron su manera a Galilee, pues los habían mandado.  | The eleven disciples made their way to Galilee, as they had been instructed.  | 
Bien, ¿y dices que le habían mandado al banquillo?  | Okay, now, you said he was benched from the soccer team?  | 
Nunca te habían mandado al despacho, ¿no?  | Well you've never been called into the office, right?  | 
¡Hola!, pensé que te habían mandado a casa.  | Hey, I thought they sent you home.  | 
¿No dijo que no sabía escribir... porque sus padres no le habían mandado al colegio?  | Didn't you say he couldn't write? Because his parents didn't send him to school?  | 
Los exploradores que habían mandado hacía casi una hora aún no habían vuelto.  | The scouts they had dispatched nearly an hour ago had not returned for far too long.  | 
¿No se habían mandado fotos?  | You didn't exchange photos?  | 
Lot cometió otro error por no querer huir a las montes, como los ángeles le habían mandado.  | Lot made yet another mistake by not wanting to flee to the mountains, as he had been commanded.  | 
Me habían mandado con Grigory Koldo, el portero de la escuela, a ver una representación ucraniana.  | I was sent, under the chaperonage of the school janitor, Gregory Kholod, to see a Ukrainian play.  | 
Por otra parte, no crean que he ignorado las solicitudes de entrevistas que algún@s de ustedes habían mandado.  | On another issue, don't think we have ignored the requests for interviews which some of you have sent.  | 
Entre ellos estaba el de una joven que nos habían mandado de urgencias aquella misma mañana.  | Among them was the body of a young woman who had been brought down from A&E that morning.  | 
Hoy por la tarde quise comenzar con la parte final del libro, pero descubrí que me habían mandado otro texto.  | This afternoon I would start with the final part of the book when I found out that they sent me another text.  | 
El hombre le pregunta qué está tomando, y ella le contesta que solo lo que le habían mandado.  | The man asks her what she's taking and she answers that she's only been taking what she had been told to take.  | 
Bueno, se llevaron todo el material de lectura que ustedes (el Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos) me habían mandado durante los años.  | Well, they took all the reading material that you all (Prisoners Revolutionary Literature Fund, PRLF) had sent over the years.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
