habían estudiado
-they/you had studied
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofestudiar.

estudiar

Estos humildes adoradores no habían estudiado las profecías en vano.
These humble worshipers had not studied the prophecies in vain.
Pero para el periodo de la Guerra Civil, Marx y Engels habían estudiado cuidadosamente el país.
But by the time of the U.S. Civil War, Marx and Engels had carefully studied the country.
Eran pocos los métodos que se habían estudiado en colaboración internacional de acuerdo con los protocolos armonizados internacionalmente.
Only few methods had been internationally collaboratively studied according to internationally harmonised protocols.
Los fariseos no habían estudiado bien lo que moisés dijo sobre el sábado como muchos hoy en día.
The Pharisees had not studied well what Moses said about the Sabbath as many today.
Evidentemente, los abogados no habían estudiado mis argumentos lo suficientemente cerca para que ellos quieren comprobar las descripciones legales.
Evidently, the lawyers had not studied my arguments closely enough for them to want to check the legal descriptions.
Las Partes también habían estudiado el modo de seguir examinando esos elementos de la propuesta en caso necesario.
Parties had also explored how these elements of the proposal could be considered further, if appropriate.
Los investigadores, quienes por décadas habían estudiado el surgimiento del Gran Cañón y la composición de sus estratos, estaban extremadamente agradecidos.
Researchers, who had for decades studied the birth of the Grand Canyon and the composition of its strata, were extremely grateful.
Sus hermanos y él habían estudiado a menudo a los pies del Gran Maestro durante sus visitas al Virtuoso Alcázar.
He and his siblings had often studied at the foot of the Grand Master during his visits to the Virtuous Keep.
Tenía amigos con carreras prometedoras y trabajando en importantes bufetes de abogados que previamente habían estudiado un Master en Derecho (LLM) en IE Law School.
I had friends working in top law firms with promising careers who had previously studied a Masters in Law (LLM) at IE Law School.
En 1997, el 22,8% de las 4.654.651mujeres mayores de 12 años que no habían estudiado no lo hizoporque su familia no se lo permitió.
In 1997, of the 4,654,651 women over 12 years old who have not studied, 22.8% did not study because their family would not let them.
No habían presentado testimonios científicos para respaldar su prohibición de esa substancia y habían llegado a reconocer que nunca habían estudiado dicha hormona.
It had offered no scientific evidence in support of its ban on MGA and had essentially admitted that it had never studied MGA.
La gente encontró la discusión a la vez desafiante y muy útil, ya que en realidad no habían estudiado en serio o considerado estas cosas en el pasado.
People found the discussion both challenging and very helpful because they really had not seriously studied or looked at these things in the past.
Algunos de nuestros cuadros de alto rango no tenían un lenguaje común ni siquiera sobre problemas teóricos fundamentales del marxismo-leninismo, porque no habían estudiado lo suficiente.
In the past some of our high-ranking cadres did not have a common language even on basic theoretical problems of Marxism-Leninism, because they had not studied enough.
No habían estudiado en las escuelas de los profetas, pero durante tres años habían sido enseñados por el mayor educador que el mundo hubiese conocido.
They had not been students in the schools of the prophets, but for three years they had been taught by the greatest Educator the world has ever known.
La tribu era capaz de mantenerse bien informada sobre los movimientos y las necesidades de los demás gracias a sus ancestros, que habían estudiado concienzudamente el lenguaje de los osos perezosos charlatanes.
The tribe was able to stay well informed of each other's movements and needs thanks to their ancestors, who had closely studied the language of the chatter sloths.
La mayoría de estos libros de medicina fueron traducidos del francés al árabe por los primeros graduados de la Facultad de medicina de Kasr al-Aini, los mismos alumnos que habían estudiado antes en Al-Azhar.
Most of these medical books were translated into Arabic from French by Kasr Al-Aini's earliest graduates, those same students who had earlier studied at Al-Azhar.
Esto la hizo algo curiosa acerca de la homosexualidad masculina, y según investigó, encontró que pocos clínicos alguna vez habían estudiado a los homosexuales fuera de los centros de salud mental o las prisiones.
This made her somewhat curious about male homosexuality, and as she investigated, she found that few clinicians had ever studied homosexuals outside of mental health facilities or prisons.
Entre los que habían estudiado detenidamente estos costosos libros, había muchos magos, que ejercían una influencia poderosa sobre los supersticiosos adoradores de la imagen que estaba en el templo.
Among those who gave close study to these costly books were many magicians, who wielded a powerful influence over the minds of the superstitious worshipers of the image within the temple.
No solo habían estudiado ya el sendero del sutra hasta cierto punto, estaban comprometidos a través de votos con la práctica budista como la actividad primordial por el resto de su vida.
Not only had they already studied the sutra path to a certain extent, they were committed by vows to Buddhist practice as the primary activity for the rest of their lives.
Los aires renovadores del Concilio llegaron a Nicaragua con un grupo de sacerdotes que en aquellos años habían estudiado en Roma, en Jerusalén, en España, en Alemania, y habían respirado esa nueva atmósfera.
The Council's renewing influence arrived in Nicaragua through a group of priests who had been immersed in it while studying in Rome, Jerusalem, Spain and Germany.
Word of the Day
to cluck