habían especificado
-they/you had specified
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofespecificar.

especificar

Muchos de los objetivos de desarrollo del Milenio ya se habían especificado en conferencias internacionales, en particular, en las celebradas en el decenio de 1990.
Many of the Millennium development goals were already specified by international conferences, particularly those held in the 1990s.
Su demanda fue desestimada porque había expirado el plazo de prescripción y porque los cargos no se habían especificado.
Their case had been rejected on the grounds that the statute of limitations had already expired and that the charges had not been specified.
Los edificios que no habían especificado las características espaciales y que tenían una relación problemática con la superficie del suelo fueron eliminados.
The buildings which did not have the specified spatial characteristics and those which presented a problematic with the ground surface on which they were built were discarded.
Estas diferencias podían atribuirse en parte a desfases temporales ya que, en muchos casos, los organismos no habían especificado estas diferencias en sus comprobantes internos.
These differences were partially attributable to timing, since the agencies, in many instances, had not accounted for these transactions in inter-office vouchers.
Aunque la idea fue sobresaliente, la pregunta en la mente de todos era, ¿cómo le mostraríamos el mejor precio a los usuarios cuando no habían especificado las fechas de viaje?
Although the idea was top notch, the question on everyone's mind was how do we show the users the best price when they had not specified the dates?
En la fecha en que se realizó la auditoría no se habían especificado los funcionarios encargados ni las fechas de aplicación.
As at audit date, staff members in charge and implementation dates were not specified.
La comprensión de hoy de un significado más cabal de lo que Planck y Einstein habían especificado, ha dependido principalmente del impacto de los descubrimientos riemannianos de V.
The present time's grasp of a fuller meaning of what Planck and Einstein had specified, has depended chiefly on the impact of the Riemannian discoveries of V.I.
En esa misma auditoría, la OSSI observó que en el proyecto de planificación de los recursos institucionales no existían planes concretos de asignación de recursos humanos y financieros y de transición ni se habían especificado plazos de ejecución.
In the same audit, OIOS found that the enterprise resource planning project had no defined human and financial resources allocation and transition plans nor any implementation time frame.
El resto hacía referencia a reservas debidas a deficiencias de procedimientos y controles internos en casos en que no había un efecto financiero directo o en que los auditores no habían especificado el efecto financiero conexo.
The balance represented qualifications due to weaknesses in internal controls and procedures that either did not have a direct financial impact or where the auditors did not specify the related financial impact.
Por otra parte, la OSSI encontró que, respecto de algunos marcos de resultados, los órganos intergubernamentales habían especificado indicadores de progreso correspondientes a efectos que eran sin duda convenientes, pero de los cuales se debería responsabilizar a las entidades respectivas.
On the other hand, OIOS found results frameworks for which the intergovernmental bodies had specified indicators of achievement corresponding to outcomes that are undoubtedly desirable, but for which respective entities should be held responsible.
En otra misión, la Comisión observó que no se habían especificado los productos o logros previstos de los viajes planificados para asistir a conferencias y seminarios, y parecían más bien planes para hacer frente a situaciones imprevistas relacionadas con viajes de los oficiales de gestión.
In another mission, the Committee noted that intended travel for conferences and seminars had unspecified outputs or expected accomplishments, appearing rather as contingency plans for more travel for management officials.
Señaló que, al tiempo que destacaban los logros, las delegaciones también habían especificado las dificultades y los problemas enfrentados por Indonesia y, por lo tanto, valoraba sus aportaciones, así como las enseñanzas de la experiencia que el país podía aprovechar.
It noted that while highlighting the achievements, delegations also specified challenges and problems that Indonesia is facing and therefore they value their inputs, as well as the lessons learnt that Indonesia can draw upon.
Por otra parte, un tribunal ha concluido que no infringió esta disposición el vendedor que entregó mariscos con un alto nivel de cadmio, porque las partes no habían especificado en su acuerdo un nivel máximo de cadmio.
On the other hand, one court has concluded that there was no violation of article 35 (1) when the seller delivered shellfish containing a high level of cadmium because the parties did not specify a maximum cadmium level in their agreement.
En respuesta a esa evaluación, las Instituciones Provisionales de gobierno autónomo comenzaron inmediatamente a revitalizar el proceso de las Normas poniendo en marcha planes de trabajo, en diciembre y febrero, orientados a ámbitos específicos que se habían especificado en la evaluación como prioridades.
In response to that assessment the Provisional Institutions of Self-Government immediately began to revitalize the standards process by launching workplans in December and February targeted at specific areas identified in the assessment as priorities.
Algunos representantes legales de las víctimas señalaron que si bien los derechos de las víctimas se enunciaban claramente en el Estatuto de Roma, muchos de los derechos que las víctimas habían alcanzado se habían especificado concretamente mediante las actuaciones jurídicas ante la Corte realizadas durante los años anteriores.
Some victims' legal representatives pointed out that while the rights of victims were clearly stated in the Rome Statute, many of the rights victims currently enjoyed had been concretely specified through the legal proceedings before the Court over the past several years.
Word of the Day
to bake