habían encerrado
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofencerrar.

encerrar

No sabía que te habían encerrado aquí .
I didn't know they'd locked you in here.
Le habían encerrado en un despacho. Van a buscarlo y no había nadie. Había saltado por la ventana.
We locked him up in a writing room and when they came up to get him, he was gone.
Según informes, unos agentes de policía dijeron al investigador de la fiscalía militar que el agente de guardia, Lyudmil Ivanov, oyó gritar a Tsvetalin Perov en la sala en la que lo habían encerrado a solas.
It is reported that police officers told the military prosecution investigator that duty officer Lyudmil Ivanov heard Tsvetalin Perov screaming in the locked room in which he had been left by himself.
Cuando, con trece años, supe que nos habían encerrado.
When, at the age of 13, I knew they had locked us in.
Le sorprenderá saber, Doctor, que nunca antes me habían encerrado.
It may surprise you to learn, Doctor, I've never actually been locked up before.
Cuando desperté, vi que me habían encerrado por ser un chico malo.
Came to, here I was, locked up for being a bad boy.
Griselbrand era muchísimo más peligroso, pero lo habían encerrado en una prisión de plata mágica.
Griselbrand was far more dangerous, but he'd been bound within a prison of magical silver.
El cuarto donde me habían encerrado.
It was the room in which I was kept.
¿Por qué la habían encerrado?
Why was the child locked in the closet?
Nada aconteció hasta que los discípulos se habían encerrado con el Señor y ayunaron y oraron.
Nothing happened until the disciples had shut themselves in with the Lord and fasted and prayed.
¿Por qué me habían encerrado?
Why did you not arrest me then?
Eso desmoralizó a muchas personas — en esencia porque habían aceptado y se habían encerrado dentro de los términos de la política electoral burguesa.
Many people were demoralized by this—essentially because they had accepted, and confined themselves within, the terms of bourgeois electoral politics.
Tus amigos decidieron broma le durante su sueño, por lo que le habían encerrado en la habitación de huéspedes de esta mansión!
Your friends decided to prank you during your sleep, so they locked you in the guest room of this mansion!
Los dueños de la fábrica habían encerrado a las trabajadoras para forzarlas a permanecer en el trabajo y no unirse a la huelga.
The bosses had locked up their workers in the factory to oblige them work and prevent them from going on strike.
Lloro por Hetty Hillesum que, incluso en el campo de concentración donde la habían encerrado, quería ser el corazón pensante del barracón.
I am crying for Hetty Hillesum who, even in the concentration camp where she was interned, wanted to be the thinking heart of the barracks.
Hombres inescrupulosos para quienes solo importan las ganancias habían encerrado a los animales en jaulas hacinadas y los habían trasladado bajo el sol de verano sin comida ni agua.
Heartless men with only profit in mind had packed the animals into crowded cages and driven them for miles in the summer heat without food or water.
Patrick, de 19 años, contó a Amnistía Internacional que a su hermano y a él los habían encerrado en un contenedor junto con otros dos hombres en un cuartel militar de la localidad de Nyepo.
Patrick, 19, described to Amnesty International how he and his brother were detained in a container with two other men at a military barracks in Nyepo town.
El Parque La Mandria fue instituido en 1978 para salvaguardar las 3.600 hectáreas de territorio que los Saboya habían encerrado dentro de una muralla de 35 kilómetros, junto a los edificios históricos presentes en el mismo.
The Park of La Mandria was set up in 1978 to safeguard the 3,600 hectares of land and historical buildings that the Savoy Rulers encircled with a 35-km long fencing wall.
Word of the Day
ink