habían disfrutado
-they/you had enjoyed
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdisfrutar.

disfrutar

Probablemente porque ellos habían disfrutado de toda la diversión y yo no, sabéis.
Probably because they had all the fun and I didn't, you know.
Me dijo que las habían disfrutado mucho.
She told me how much you enjoyed them.
Uno de los más divertidos que jamás habían disfrutado desde hacía mucho tiempo.
One of the most fun they'd all had in a very long time.
Parece que los padres absolutamente dejado de amarle, y tal vez no habían disfrutado previamente.
It seems that parents absolutely ceased to love him, and perhaps had not previously enjoyed.
Además de las matemáticas, su mejor tema, que también habían disfrutado de estudiar lenguas modernas en la escuela.
In addition to mathematics, his best subject, he had also enjoyed studying modern languages at school.
Lo saben y lo están haciendo, algunos con mayor rapidez que otros, pero a pesar de sus esfuerzos, se les niega el acceso sin trabas a la Comunidad Europea, del que los yugoslavos, por lo menos, siempre habían disfrutado.
They know that, and they are doing it, some of them faster than others, yet, despite all their efforts, they are denied unhindered access to the European Community, something that the Yugoslavs, at any rate, always enjoyed.
Hasta entonces habían disfrutado de perfecto reposo, incluso mientras obraban.
Up to this time he had enjoyed perfect rest while labouring.
Hasta entonces habían disfrutado de total libertad de movimiento y expresión en Portugal.
They had previously enjoyed complete freedom of movement and expression in Portugal.
Los Siddhas querían que todo el mundo disfrutara de lo que ellos habían disfrutado.
The Siddhas wanted everyone to enjoy what they themselves have enjoyed.
Los estudiantes yla europarlamentaria Boursier comentaron cuánto habían disfrutado de ese intercambio de opiniones.
Both the students and Boursier said how much they had enjoyed the exchange of views.
Esto les proveyó la libertad de pensamiento y el compañerismo que habían disfrutado en años anteriores.
This provided them with the liberty of thought and fellowship that they had enjoyed in previous years.
Seguramente habían disfrutado de mejor comida en Egipto que la que tienen en el desierto.
They almost certainly enjoyed better food in Egypt than they have had in the wilderness.
Esta noche ya habían disfrutado de una larga conversación, hablando de sus experiencias recientes.
Already tonight, they had enjoyed a long conversation, catching up on old times.
Desde la adolescencia en adelante, habían disfrutado de experiencias diferentes en el aprendizaje de la vida.
From adolescence on they had enjoyed separate experiences of learning how to live.
Antes del conflicto de Nagorno-Karabaj, las comunidades armenias habían disfrutado de un considerable grado de autonomía en Azerbaiyán.
Prior to the Nagorno-Karabakh conflict, Armenian communities had enjoyed considerable autonomy in Azerbaijan.
Todos ellos habían disfrutado de vacaciones al menos dos días consecutivos en el último año.
All have been on holiday (for leisure) for at least two consecutive days in the past year.
Él estuvo genial, la gente me dijo en reiteradas ocasiones durante la velada, lo mucho que habían disfrutado sus mezclas.
He was amazing, people told me many times during the evening how much they enjoyed his mixes.
Todavia eran Sus hijos, pero muchas de las bendiciones que habían disfrutado ya no estaban disponibles para ellos (Genesis 3:16-19).
They were still His children, but many of the blessings they had enjoyed were no longer available (Genesis 3:16-19).
Se recaudó un total de casi 500 euros y todos los asistentes dijeron cuánto habían disfrutado el evento.
A total of just under 500 euros was raised and all who attended said how much they had enjoyed the event.
Fue durante las clases de verano y los chicos habían disfrutado de una comida muy buena y del té de la tarde.
It was during a summer class time and the boys had enjoyed a very good lunch and evening tea.
Word of the Day
teapot