descender
Aproximadamente una decena de otros residentes también habían descendido al patio, incluidos varios que se juntaron en la entrada del edificio. | About a dozen other residents had also come down to the courtyard, including several who congregated in the building's entrance. |
En sus esfuerzos por ayudar a los Atrapados, seres que no habían descendido usaron sus propias naturalezas para formar una gran cadena. | In their efforts to aid the Trapped Ones, beings who had not descended used their own natures to form a great chain. |
En 24 horas las acciones de Unilever habían descendido 3%. | Within 24 hours, Unilever shares had declined by 3%. |
En contraste, los que estuvieron en tratamiento no habían descendido en absoluto. | In contrast, those in the treatment didn't decline at all. |
Por otra parte, los precios de la industria de la Comunidad habían descendido. | Moreover, prices of the CI were depressed. |
El miércoles, los valores habían descendido considerablemente, con respecto a las primeras lecturas. | By Wednesday, values were considerably below the initial readings. |
Las tinieblas habían descendido. | Darkness had fallen. |
Esos cuerpos enfermizos que habían descendido a la tumba, resurgieron con salud y vigor inmortales. | Those sickly bodies that had gone down into the grave came up in immortal health and vigor. |
En enero, las ventas al por menor habían descendido un 0,8 %, mientras que en diciembre la disminución fue del 0,9 %. | In January, retail sales were down 0.8%, while the decline in December was 0.9%. |
Federación de la Luz: ¿No has oído de otro canal que los Grandes Pilares de Luz habían descendido? | Did you not hear from another channel that the vast Pillars of Light had descended? |
Para ayudar a los atrapados, seres que no habían descendido, usaron sus propias naturalezas para formar una gran cadena. | In their efforts to aid the trapped ones, beings who had not descended used their own natures to form a great chain. |
Gracias a esas disposiciones, las actividades de esa índole habían descendido a los niveles más bajos en los 10 a 15 últimos años. | As a result, such fishing activity had decreased to the lowest level in the past 10 to 15 years. |
Dos días después del tratamiento, las concentraciones de residuos de trimetoprima y sulfametoxazol habían descendido por debajo del LMR en todos los tejidos comestibles, salvo en la piel. | Within 2 days following treatment residue concentrations of trimethoprim and sulphamethoxazole were below the MRL in all edible tissues, with the exception of skin. |
Las tasas de mortalidad materna habían descendido a menos del 1%, pero los progresos en la reducción de la mortalidad infantil eran aún insuficientes como para alcanzar el ODM 4. | Maternal mortality rates had fallen by less than 1 percent, but progress on child mortality was still too low to achieve MDG 4. |
Muchos miembros de la comunidad habían descendido a lo largo del rio para realizar algunas tareas, dejándola sola con el maestro, su mujer y otro par de personas. | Many members of the community had descended along the river to run some errands, and left her alone with the teacher, his wife and a couple of others. |
En junio/94 las reservas habían descendido a 16 mil 200 millones de dólares y en noviembre, según el informe de Salinas, se situaban en 17 mil millones. | By June 1994 the reserves had dropped to $16.2 billion and by November, according to the Salinas report, they were hovering at $17 billion. |
Por el contrario, por lo que se refiere a los volúmenes de importación, los denunciantes informaron de que las importaciones y las cuotas de mercado de otros países habían descendido desde 2004. | On the contrary, as concerns import volumes, the complainants submitted information that imports and market shares from other countries had decreased since 2004. |
Las emisiones anuales de gases de efecto invernadero en los países desarrollados habían descendido por debajo de los niveles de 1990, y la intensidad de las emisiones de las economías había disminuido a nivel mundial. | Annual greenhouse gas emissions in developed countries had fallen below 1990 levels, and the emissions intensity of economies had decreased globally. |
La vergüenza surgió porque las mónadas habían descendido de su estado de conciencia y habían recibido capas de la piel; es decir desarrollaron cuerpos físicos densos de carne y hueso. | The shame arose because the monads had descended from their state of awareness and received coats of skin; that is they developed dense physical bodies of flesh and blood. |
Las emisiones anuales de gases de efecto invernadero en los países desarrollados habían descendido a niveles inferiores a los de 1990, y la intensidad de las emisiones de las economías había disminuido en el plano mundial. | Annual greenhouse gas emissions in developed countries had fallen below 1990 levels, and the emissions intensity of economies had decreased globally. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
