considerar
Pero todavía no habían considerado el resultado de la misión del tercer mensajero. | But they had not yet considered the result of the mission of the third messenger. |
Nunca habían considerado su propio bienestar ni como una prioridad ni como un derecho. | They had never considered their own wellbeing neither as a priority nor as a right. |
Ellas siempre se habían considerado como una. | They'd always regarded themselves as one. |
El odio con que los judíos habían considerado siempre a los apóstoles se intensificó ahora. | The hatred with which the Jews had always regarded the apostles was now intensified. |
En 1970, la mayoría del software era libre porque no habían considerado la posibilidad de restringirlo. | In 1970, much of their software was free because they did not consider restricting it. |
La iniciativa puede llevar a los solicitantes de donaciones a descubrir fuentes de financiamiento que no habían considerado previamente. | We can lead grant seekers to discover funding sources they had not previously considered. |
Cerca de 70% Los estudiantes que han completado la escuela secundaria en el país habían considerado insuficiente resultados en matemáticas. | Near 70% Students who have completed high school in the country had results considered insufficient in math. |
Sin embargo, estaban pensando en una revolución real en Estados Unidos en formas que nunca antes habían considerado. | However, they were thinking about real revolution in the U.S. in ways they had never considered before. |
Hasta ahora los humanos nunca habían considerado a estas máquinas como otra cosa que no fuera herramientas diseñadas para obedecer órdenes. | Until now, humans have never considered these machines as anything more than tools designed to obey orders. |
Mucho de tal forma que la mayoría de ello parecerá increíble porque nunca habían considerado tales atrocidades y falsificaciones. | So much so that the vast majority will find unbelievable for they have never considered such atrocities and forgeries. |
Esta escuela me dio una nueva penetración en los artes martial, los muchos de los cuales yo no habían considerado. | This School gave me a new insight into martial arts, a lot of which I had not considered. |
Pueden ayudarlas a descubrir cómo otras han abordado los retos, y tal vez ofrecer opciones o soluciones que ellas no habían considerado. | Through these they can discover how others have tackled the challenges, perhaps offering options or solutions they had not considered. |
Ahora vemos cómo muchos plantean objeciones a la misma mayoría de dos tercios que antes habían considerado que era una garantía. | Now we hear that many raise objections against the very two-thirds majority that they had previously seen as a guarantee. |
En una gran oleada de comprensión ellos finalmente creyeron en sus corazones lo que previamente solo habían considerado en sus mentes. | In a great rush of comprehension they finally believed in their hearts that which they previously had only considered in their minds. |
Esto era un mensaje realmente escalofriante a las denominaciones, que históricamente se habían considerado libres de las intromisiones del gobierno en su doctrina. | This was indeed a chilling message to the denominations, who had historically considered themselves free from government intrusion into their doctrine. |
El que Chávez invirtiera estas remesas en reformas sociales enfureció a elementos de la burguesía que por mucho tiempo habían considerado este dinero como su caja personal. | Chávez's use of this revenue for social reforms angered elements of the bourgeoisie who had long seen this money as their personal slush fund. |
El informe de la visita de los ángeles a los pastores había sido llevado a Jerusalén, pero los rabinos lo habían considerado indigno de su atención. | The report of the angels' visit to the shepherds had been brought to Jerusalem, but the rabbis had treated it as unworthy of their notice. |
Un tercio (37 por ciento) de ellos estuvieron de acuerdo en que no habían considerado el costo de la atención y el apoyo a la demencia antes de que se les preguntara. | A third (37 percent) of them agreed that they had not considered the cost of dementia care and support before being asked. |
Para generar dinero, los dueños también habían considerado la venta de libros en línea, hasta que fueron advertidos por otras librerías sobre la ineficiencia de este tipo de venta, explicó Mahaney. | To generate money, storeowners had also considered selling books online, until they were warned by other book businesses of its inefficiency, Mahaney said. |
Han roto con la rutina sofocante y mortífera en su comportamiento y en su pensar están abiertos a muchas cosas nuevas que anteriormente no habían considerado ni siquiera. | They have broken out of the stifling and deadly routine in their behavior and in their thinking they are open to many new things that previously they hadn't even considered. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
