habían concertado
concertar
En algunos casos ya se habían concertado acuerdos multinacionales. | Multi-country arrangements had already been established in some cases. |
Pero resultaba que los padres del doncel ya habían concertado su matrimonio con otra hija de la nobleza abulense, Arias Galindo. | However, the knight's parents had already arranged his marriage with another daughter of the Ávila nobility: Arias Galindo. |
Se pidió a los Estados que aún no habían concertado acuerdos de salvaguardias amplias con el OIEA que lo hiciesen sin demora. | States that had not yet concluded comprehensive safeguards agreements with IAEA were called upon to do so without further delay. |
Se instó a los Estados que aún no habían concertado acuerdos de salvaguardias amplias con el OIEA a que lo hicieran sin demora. | States that had not yet concluded comprehensive safeguards agreements with IAEA were called upon to do so without further delay. |
Además, la disposición a ese efecto aparecía en solo el 6% de los acuerdos fiscales bilaterales que se habían concertado entre 1980 y 1997. | Moreover, the provision to this effect appeared only in 6 per cent of the existing bilateral tax treaties finalized between 1980 and 1997. |
Hasta junio de 1996 se habían concertado 1.160 tratados bilaterales en relación con las inversiones (las dos terceras partes de ellos en el decenio de 1990). | Up to June 1996 1160 bilateral investment treaties have been concluded (two-thirds in the 1990's). |
Varios Estados comunicaron que aunque no disponían de legislación específica o no habían concertado tratados concretos en la materia, la remisión de actuaciones penales estaba amparada por leyes y tratados de asistencia judicial recíproca. | Several States reported that while they did not have specific legislation or had not entered into specific treaties in the area, the transfer of proceedings was covered by mutual legal assistance laws and treaties. |
Por otra parte, los Estados Unidos habían concertado más de 110 tratados bilaterales de extradición de conformidad con los cuales los Estados Unidos podían extraditar a delincuentes, incluidos los ciudadanos estadounidenses, previa petición de extradición. | The United States also has over 110 bilateral extradition treaties pursuant to which the United States can extradite offenders, including United States citizens, or request extradition. |
Hasta esa misma fecha, no se habían concertado los memorandos de entendimiento con dos de los ocho países que aportan contingentes a la UNAVEM y que optaron por la nueva metodología para el reembolso de gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes. | As at the same date, memoranda of understanding were yet to be concluded with two out of eight troop contributors to UNAVEM, who opted for conversion to the new contingent-owned equipment reimbursement methodology. |
Se creó un grupo de trabajo para analizar las necesidades de la Organización y evaluar las distintas opciones teniendo en cuenta la experiencia del PNUD y el UNICEF que ya habían concertado contratos con las empresas PeopleSoft/Oracle y Systems, Applications and Products, respectivamente. | A working group was established to analyse the needs of the Organization and to evaluate options, taking into account the experiences of UNDP and UNICEF, which had already concluded contracts with PeopleSoft/Oracle and Systems Application and Products, respectively. |
Por lo tanto, todas las operaciones se habían concertado directamente con el demandante. | Therefore all transactions had been concluded with the appellant himself. |
Los Países Bajos comunicaron que habían concertado acuerdos operacionales con países vecinos. | The Netherlands reported that operational agreements had been made with neighbouring countries. |
El Tribunal sostuvo que las partes habían concertado un contrato válido. | The Tribunal held that a valid contract had been concluded between the parties. |
Anteriormente se habían concertado arreglos similares con Croacia, Bosnia y Herzegovina y Serbia. | Similar arrangements had been concluded earlier with Croatia, Bosnia and Herzegovina and Serbia. |
Se habían concertado acuerdos de cooperación con algunos países miembros de la Unión Europea. | Cooperation agreements had been concluded with some EU member countries. |
No obstante, esos acuerdos se habían concertado sobre todo entre Estados de la misma región. | However, such agreements had been concluded mostly between States in the same region. |
Sin embargo, seis de las oficinas sometidas a auditoría no habían concertado esos acuerdos. | Six of the offices audited, however, had not entered into such agreements. |
Para 2000 ya se habían concertado más de 170 acuerdos de ese tipo. | By 2000, the number of such agreements had already exceeded 170. |
Algunos Estados (el 22%) notificaron que no habían concertado ningún acuerdo de ese tipo. | Some States (22 per cent) reported that they had not entered into such arrangements. |
Como consecuencia de ello, las propias Naciones Unidas habían concertado acuerdos de compensación. | The United Nations had itself entered into compensation agreements as a result. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.