habían acusado
-they/you had accused
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofacusar.

acusar

¿Puedes creerlo? Ni siquiera te habían acusado.
You weren't even charged.
No quiso hacerles daño, incluso aunque eso significaba que perdería su vida como resultado de aquellos que lo habían acusado falsamente.
He wouldn't bring harm to them even if it meant he would lose his life as a result of those who had falsely accused him.
Informamos a la Organización Mundial de la Salud (OMS) en Damasco acerca de esas incautaciones, que demuestran que algunas partes habían acusado falsamente al Gobierno de Siria.
We informed the World Health Organization (WHO) in Damascus of those seizures, which show that certain parties had falsely accused the Syrian Government.
Durante el juicio, el 31 de enero de 2011, el Director de Yolocamba Solidaridad testificó que ellos no habían acusado de robo a GAMCOTRAP, ni informado a la policía ni presentado una denuncia.
During the trial, on 31 January 2011, the director of Yolocamba Solidaridad testified that they had not accused GAMCOTRAP of theft, nor reported them to the police or filed a complaint.
Hozel nos había explicado en sus cartas que participó en la huelga de hambre, y sus razones por hacerlo eran unas acusaciones falsas por las cuales le habían acusado recientemente de dos cargos adicionales.
Hozel had explained to us in his letters that he was a part of the hunger strike, and his reasons for doing such was because of false accusations, resulting in two recent additional charges that were recently filed against him.
Sabía que los judíos le habían acusado por odio y prejuicio.
He knew that the Jews had accused Him through hatred and prejudice.
De estos 48 países, 14 habían acusado aumentos respecto de sus contribuciones anteriores.
Of these 48 countries, 14 had indicated increases over their previous contributions.
Nunca me habían acusado de eso.
I've never been accused of that before.
Cuando supe que me habían acusado de robo me entró mucha indignación.
When I learnt that they were accusing me of theft I was appalled.
Lo habían acusado de confidente de las fuerzas de seguridad.
They accused him of talking (informing) to the security forces;
Por esta razón, le habían acusado de exaltar los últimos seis mandamientos más que los primeros cuatro.
For this reason He had been charged with exalting the last six commandments above the first four.
Luego llevó a los hombres que habían acusado a Daniel y los arrojaron a ellos.
He then brought the men who had accused Daniel and threw them in the den of lions.
Me opuse que me habían acusado simplemente de pegar a mi esposa pero la carga fue fabricada.
I objected that I had merely been accused of striking my wife; the charge was fabricated.
Anteriormente, los gobiernos regionales de Chhattisgarh y Madhya Pradesh habían acusado a Ekta Parishad de ser una organización maoísta.
The regional governments in Chhattisgarh and Madhya Pradesh have previously accused Ekta Parishad of being a Maoist organisation.
El párroco, el padre Carmelo Sanfelice, fue obligado a exiliarse durante la guerra: le habían acusado de haber organizado un foco de resistencia congoleña.
The parish priest, Father Carmelo Sanfelice, was forced into exile during the war.
Las mejoras en la aplicación fueron mayores en las subregiones que habían acusado bajas tasas de aplicación durante el primer ciclo de presentación de informes (1998-2000).
Improvement in implementation was greatest in the subregions that had low implementation rates in the first reporting period (1998-2000).
Mientras tanto, aquellos hombres que habían acusado a Daniel maliciosamente fueron llevados ante el rey y él hizo que los echaran en el foso de los leones.
Meanwhile, those men who had maliciously accused Daniel were brought before the king and he had them cast into the lions' den.
Estos amigos, que antes habían acusado a Job de ser culpable, ahora se encuentran ellos culpables y necesitados de las oraciones de Job para su perdón.
These friends, who earlier accused Job of guilt, find themselves guilty and requiring Job's prayers as a way of gaining forgiveness.
Algunos habían acusado a Pablo de enseñar estas mismas cosas; Pero él es muy categórico en su denuncia de aquellos quienes se atreven a adoptar tales principios.
Some had even accused Paul of teaching this very thing; but he is most peremptory in his denunciation of those who dare to adopt such principles.
A Villanueva le habían acusado, falsamente, de derribar una torre de telefonía celular, igual a las que se encuentran sobre la montaña Tzontehuitz y en la reserva.
Villanueva had been charged, falsely, with toppling the very kind of cell phone company tower that sits atop Tzontehuitz mountain and the ecological reserve.
Word of the Day
tombstone