realizar
Solo habíamos realizado algunos breves tests y no estábamos demasiado familiarizados con ella. | We had only done a few short tests and weren't very familiar with it. |
Con el guionista, Peter Morgan, ya habíamos realizado The Deal en 2003, que se centraba en la persona de Tony Blair. | Screenwriter Peter Morgan and I had already made The Deal in 2003, which focused on Tony Blair. |
Esto tiene una explicación sencilla, que es que en algunos casos ya habíamos realizado estudios de viabilidad y hecho los preparativos para estos proyectos inmediatos. | There is a simple reason for that, which is that in some cases we had already carried out feasibility studies and made preparations for these quick-start projects. |
Ya habíamos realizado algunas preguntas en nombre de la Comisión, pero habríamos preferido concluir toda la cuestión del registrador digital ya en agosto de 2004. | We had already asked a few questions on behalf of the Commission, but we would have preferred to have wrapped up the whole business with the digital journey recorder as long ago as August 2004. |
Mucho antes habíamos realizado otras semejantes con diversas médium. | Long before we had done the like with various mediums. |
En mayo, habíamos realizado la prueba a 8,4 millones de personas. | By May we had tested 8.4 million people. |
Como el contacto lo habíamos realizado por vía telefónica, ya nos estaban esperando. | As we had made contact by phone, they were already waiting for us. |
Surgió de todo ese trabajo que habíamos realizado juntos dentro de la Comunidad de Focusing. | It emerged out of all the work we have done together within the Focusing Community. |
Fue un homenaje al trabajo masivo que habíamos realizado para despejar el camino para la Nuevo y Verdadero. | It was an honoring of the massive work that we had done to clear the path for the New and True. |
Nuestros amigos ushuaienses nos invitaron a conocerlo al terminar una de las excursiones que habíamos realizado por las inmediaciones. | Our friends from Ushuaia invited us to see it after one of the tours we had taken in the surroundings. |
Teníamos más experiencia, habíamos realizado más investigación y sabíamos que queríamos desarrollar este proyecto más que el primero. | We were more experienced, we had done more research, and we knew that we wanted to take this project farther than the first. |
Se trataba de un laboratorio de investigación y prestación de servicios en inmunología de trasplantes y habíamos realizado muchos análisis. | It was a research lab that also provided services in transplant immunology and we had performed a lot of tests. |
Se trataba de un laboratorio de investigación y prestación de servicios en inmunología de trasplantes y habíamos realizado muchos análisis. | It was a research lab that also provided services in transplant immunology, and we had performed lots of medical tests. |
A pesar de nuestra mala suerte, tuvimos una pizca de buena suerte: habíamos realizado una copia de seguridad completa el día anterior. | Despite our bad luck, we had one bit of good luck: we had performed a full backup the day before. |
El primer tramo lo habíamos realizado en auto desde La Junta por un camino paralelo al río Palena entre bosques casi impenetrables. | We had got to La Junta by car following a road that borders the Palena River amidst almost inaccessible forests. |
Las encuestas que habíamos realizado con anterioridad indicaban que a nuestros jugadores les gustaría ver ciudades ecológicas, más playas y más variedad de bloques residenciales. | Prior surveys indicated that our players would like to see ecological cities, more beaches and more variety with residential sets. |
Como organizaciones de la sociedad civil, habíamos realizado muchos eventos para educar a la gente sobre los daños del uso de tabaco, pero estaban teniendo poco impacto. | As civil society organisations we had held many events to educate people about the harms of tobacco use, but they were having little impact. |
Allí presenté los resultados del experimento que habíamos realizado en abril, cuando logramos establecer un enlace de 279 kilómetros entre dos sitios de Venezuela. | There I presented the results of the experiment we carried out in April, in which we established a 279-kilometre link between two points in Venezuela. |
Emmanuel explica que habíamos realizado estos tipos de viajes antes y que ésta no era la primera vez que habíamos andado por la selva. | Emmanuel explains that we have done several of these field trips before and that this is not the first time we have walked through the jungle. |
Nosotros simplemente llevábamos nuestras cámaras que nos permitieron, ya de vuelta en casa, tomar conciencia de la magnitud del paseo que habíamos realizado. | We just carried our cameras that captured enough images to let us become aware of the magnitude of the tour we had just experienced. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.