comentar
Ya habíamos comentado que hay un gran número garzas que utilizan este lugar para dormir. | We had already said that a great number of egrets use this place as a roosting site. |
Ya habíamos comentado que Lui y Cecilia habían visto un escúa muy lejos y no pudieron determinar la especie. | The had already mentioned that Lui and Cecilia had seen a skua very far away and could not determine the species. |
Al principio, yo no estaba segura si el diagnóstico era correcto, debido a que no habíamos comentado otros aspectos de mis historial médico. | At first, I was not sure the diagnosis was correct, since we had not discussed other aspects of my medical history. |
En una entrada anterior ya te habíamos comentado sobre algunos de los talleres y conferencias a los que podrías asistir. | In an earlier entry we've told you about some of the workshops and conferences you can attend. |
Señor Presidente, quería contestar a la Sra. Schreyer, de forma general, sobre lo que habíamos comentado. | Mr President, I would like to reply to Mrs Schreyer, in a general way, on the comments we made. |
Esto por supuesto requiere de una atención no-referencial en cada momento – tal como habíamos comentado en lo que respecta a las cinco capacidades. | This of course requires non-referential attention in every moment–as we discussed in terms of the five capacities. |
Nota: Antes de esta comunicación habíamos comentado la ausencia de mensajes de este gran Ser. Le echábamos de menos. | Note: A few minutes before this communication, we talked of absence of messages from that well-known spirit. |
Escribimos sobre Tata en 2010 en relación con sus ambiciones de patentes y que anteriormente también habíamos comentado sobre sus conexiones con Microsoft. | We wrote about Tata in 2010 in relation to its patent ambitions and we previously remarked on its connections to Microsoft as well. |
En cuanto a los cursos de BCNPLAY, como habíamos comentado anteriormente, es un recurso perfecto para iniciarse o profundizar en un tema concreto. | As for the BCNPLAY courses, as we said before they are a perfect resource for starting and getting to know specific topics. |
Por lo demás, nunca había tenido la oportunidad de encontrarlo, pero en Concretezza habíamos comentado casi enfáticamente un discurso suyo en el Sínodo. | For the rest, I had never had occasion to meet him, but in Concretezza we had commented almost emphatically on a speech of his to the Synod. |
La importancia de estandarizar este tipo de parámetros de los interfaces radioeléctricos es para evitar interferencias entre las diferentes tecnologías y como habíamos comentado anteriormente por razones de salud pública. | The importance of standardising this type of parameter in radio interfaces is to prevent interference between different technologies and, as previously mentioned, on public health grounds. |
Como te habíamos comentado en un post anterior, esta nueva edición del MWC 2013 tendrá lugar del 25 al 28 de febrero en las instalaciones de FIRA Gran Vïa. | As I had mentioned in a previous post, this year's MWC 2013 will take place from 25 to 28 February at the Fira Gran Via facilities. |
De hecho, habíamos comentado entre nosotros qué tan positiva era nuestra experiencia en la conferencia, que a muchas personas les alegraba que hubiéramos presentado nuestras opiniones y que era importante tener un intercambio sobre las diferencias. | In fact, we had been commenting among ourselves about how positive our experience at the conference had been, how many welcomed our views and how important it was to engage the differences. |
Somos un grupo de dos adultos y dos niños, por lo que dormir/convivir ha resultado un tanto ajustado para ellos (ya se lo habíamos comentado antes de hacer la reserva y comprendieron la compensación dirección-tamaño). | We were a party of two adults and two older teenage boys, so sleeping/living was a bit squeezy for the kids (we had discussed this with them before we booked and they understood the trade-off between location and space). |
Nueva especie para el sitio: Escúa común Stercorarius chilensis © J. Simón Tagtachian © J. Simón Tagtachian © Silvia Vitale Ya habíamos comentado que Lui y Cecilia habían visto un escúa muy lejos y no pudieron determinar la especie. | New species to the site: Chilean Skua Stercorarius chilensis © J. Simón Tagtachian © J. Simón Tagtachian © Silvia VitaleThe had already mentioned that Lui and Cecilia had seen a skua very far away and could not determine the species. |
¿Te parece raro? Este armario está dividido en dos, una parte de estantes donde apoya la encimera que habíamos comentado anteriormente y otra parte con barra para colgar ropa que está en el interior. | This wardrobe is divided into two, one part is the shelves supporting the worktop which we spoke about before and the other part has a rail for hanging clothes inside. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
