Possible Results:
tratar
Arnaud ya había tratado varias veces contactar a los Naskapi.  | Arnaud had already endeavoured several times to reach the Naskapi.  | 
La dislexia es un tema que no había tratado antes en el blog.  | Dyslexia is a topic that had not tried before on the blog.  | 
¿Le dijo que había tratado también con un esposo infiel?  | You told her you had also dealt with an unfaithful spouse?  | 
Nunca había tratado algo tan perfectamente dominante a la mente como eso.  | He had never tried anything so perfectly subduing to the mind as this.  | 
Parece que no había tratado tan bien Jen.  | It seems that he didn't treat Jen so well.  | 
Dijo que lo había tratado por algo más.  | You said there was something else you treated him for.  | 
Hasta entonces la viuda había tratado a todos los forasteros con bondad y generosidad.  | The widow had hitherto treated all strangers with kindness and liberality.  | 
Que tu familia había tratado de ocultarlo.  | That your family tried to hide it.  | 
Nunca me había tratado así un hombre.  | I've never had a man treat me this way.  | 
Nunca antes me había tratado tan bien.  | He has never treated me that nicely before.  | 
Declaró que no había tratado de ganar conversos por medio del engaño o dolo.  | He declared that he had not sought to win converts through deception or guile.  | 
Nunca había tratado de resolver la vida.  | She had never come to grips with life.  | 
Nunca había tratado con ellos antes.  | I've never dealt with 'em before.  | 
En 45 años, ningún hombre me había tratado de ese modo.  | I haven't had a man handle me like that in 45 years.  | 
Bueno, simplemente pensé que a mi cliente no se le había tratado bien.  | Well, I thought my client was getting pushed around.  | 
No había tratado realmente lo de Tara.  | I hadn't really dealt with Tara.  | 
También se había tratado al paciente con mesalazina por colitis ulcerosa durante los últimos 4 años.  | The patient had also been treated with mesalazine for ulcerative colitis for the last 4 years.  | 
Estaba claro que ella no había tratado de indagar cualquier daño que fuera atribuido a Sezaru.  | She clearly had not probed deeper into any damage attributed to Sezaru.  | 
Las conexiones - tanto positivas como negativas - eran inequívocas, en áreas que no había tratado con Gloria.  | Connections—both positive and negative—were unmistakable, in areas that I had not discussed with Gloria.  | 
Cuando comprendió esto, empezó a pensar por dónde no había tratado de moverse.  | As he came to realize this, he began to think of where he didn't try to move.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
