Possible Results:
había previsto
-I had foreseen
Past perfectyoconjugation ofprever.
había previsto
-he/she/you had foreseen
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofprever.

prever

Su evaluación no se había previsto en los planes generales.
Their evaluation had not been foreseen in the overall plans.
Narvik había previsto inicialmente un superávit de 3,5 millones NOK.
Narvik had initially expected a surplus of NOK 3,5 million.
Thiers no había previsto la deserción de sus tropas.
Thiers had not foreseen the defection of the troops.
Solo había previsto una casa para evangelizar Provence.
He had only foreseen having one house to evangelize Provence.
Eso fue algo que el Sr. Parent no había previsto al inicio.
This was something Mr. Parent had not foreseen at the outset.
Como se había previsto, Nathan no regresaría con él.
As planned, Nathan would not be leaving with him.
La organización había previsto entre 250.000 y 300.000 visitantes durante los ocho días.
The organization expected between 250,000 and 300,000 visitors over the eight days.
Alkabira no había previsto tener cuatro hijos.
Alkabira had not planned to have four children.
Todo lo que el Papa Pío XII había previsto sucedió.
What Pope Pius XII foresaw has happened.
Pensé que todo debía ser como yo había previsto.
I thought everything had to be how I imagined it.
Las siguientes dos colecciones, como se había previsto, Han sido un gran éxito.
The next two collections, as anticipated, They have been a great success.
No había previsto que termináramos tan rápido.
I had not anticipated we would finish quite so quickly.
Se había previsto impartir nuevos cursos para junio y octubre de 2001.
Additional courses are planned for June and October 2001.
O, en otras palabras, ¿había previsto el Consejo tal tendencia a la disminución?
In other words, had the Council foreseen this tendency towards reduction?
Yo no había previsto inicialmente participar en las grabaciones (porque soy tímido!
I hadn't initially planned to partake in the recordings (because I am shy!)
La verdad es que no había previsto la compra del molino.
In fact, I hadn't premeditated the mill's purchase.
Me gustaría restaurar la abertura del primer piso, como había previsto.
I want to put back my window on the first floor.
Se observó que no se había previsto aplazar ninguna de las actividades programadas.
It was noted that there were no plans to postpone any of the scheduled activities.
Nadie había previsto la ola de calor.
Nobody predicted the heat wave.
Las cosas se han desarrollado como había previsto.
Things took place as you planned.
Word of the Day
scarecrow