Possible Results:
prevalecer
El Presidente señaló que en la sesión había prevalecido un espíritu constructivo. | The Chairman noted the constructive spirit that prevailed in the meeting. |
Al analizar los sistemas educativos de varios países, el investi- gador de educación noruego Alfred Telhaug identificó una tendencia común que había prevalecido durante la década de 1980. | Analysing the education systems in a number of countries, the Norwegian education researcher Alfred Telhaug identified a common ten- dency which prevailed during the 1980s. |
No habían orado y habían caído en tentación, en la tentación de la mundanalidad: la debilidad violenta de la carne había prevalecido sobre la mansedumbre del espíritu. | They had not prayed and they fell to the temptation, the temptation of worldliness: the violent weakness of the flesh prevailed over the meekness of the Spirit. |
Esta constatación reviste especial importancia si se tiene en cuenta su significación a cuanto a la ruptura con la tradición centralista y autoritaria que históricamente había prevalecido en el país. | This fact is of particular significance if we bear in mind how this represents a breaking away from the centralist and authoritarian tradition which had historically prevailed in the country. |
Pude ver que la impresión que quedó en la gente fue buena y certera, que no había prevalecido un mal espíritu, y que el público parecía satisfecho en cuanto al modo de bautismo. | I saw that the impression was decided and good, and that no bad spirit prevailed, and the people appeared satisfied in regard to the mode of baptism. |
El Ministro destacó el espíritu de confianza y cooperación que había prevalecido entre las partes del Iraq y Kuwait durante toda la entrega de libros que había tenido lugar el 22 de noviembre de 2004. | The Minister stressed that a spirit of trust and cooperation between the Iraqi and Kuwaiti sides prevailed throughout the handover of books that took place on 22 November 2004. |
La mayor parte del resto de los puertorriqueños votó por la estadidad, a pesar de que el porcentaje fue inferior que el obtenido en una votación similar realizada cinco años atrás, contradiciendo el argumento del gobernador Pedro Rosselló de que había prevalecido la estadidad. | Most other Puerto Ricans voted for statehood, although the percentage was lower than in a similar vote five years ago, contradicting pro-statehood Gov. Pedro Rossello's contention that statehood prevailed. |
Luz de Ser Grande había prevalecido por todo el mundo. | Light of Great Being had prevailed all over the world. |
El Presidente tomó nota de la actitud constructiva que había prevalecido durante el debate. | The Chairman noted the constructive attitude evidenced during the debate. |
Este desarrollo desafió al sentido territorial de una misión ad gentes que había prevalecido durante siglos. | This development challenged the territorial sense of a mission ad gentes which had prevailed for centuries. |
Hasta este punto, el cuidado científico había prevalecido al descifrar los secretos de las secreciones internas. | Up to this point, scientific caution had prevailed in unraveling the secrets of internal secretions. |
El apoyo hacia el radicalismo que había prevalecido a principios de la década de 1790 se disipó. | The ardour of radicalism that had prevailed in the early 1790s dissipated. |
Hasta las elecciones de noviembre en Washington había prevalecido una especie de estancamiento desde hacía varios años. | Until November, a stalemate had prevailed on Cuban issues in Washington for several years. |
Para 1518 la paz que había prevalecido en Europa después de la batalla de Marignano comenzó a desmoronarse. | By 1518, the peace that had prevailed in Europe after the Battle of Marignano was beginning to crumble. |
Preludio Editar Para 1518 la paz que había prevalecido en Europa después de la batalla de Marignano comenzó a desmoronarse. | By 1518, the peace that had prevailed in Europe after the Battle of Marignano was beginning to crumble. |
La demandante había prevalecido ni sobre la moción de juicio sumario en sí ni la propuesta de honorarios de abogados. | The plaintiff had prevailed neither on the motion for summary judgment itself nor the motion for attorneys' fees. |
Menos mal que el cansancio había prevalecido y un ocasional puesto de policía de carreteras me sirvió de refugio por esa noche. | Thank goodness that fatigue had prevailed and an occasional police post on the road served as a refuge for me that night. |
El facilitador destacó que había prevalecido una actitud positiva y constructiva y señaló el deseo general de trabajar hacia un texto de declaración. | The facilitator highlighted the prevalence of a positive and constructive attitude and identified the general wish to work towards a text of a declaration. |
De este modo se efectuó la promesa de suavizar o abolir la disciplina que había prevalecido en las fábricas y granjas colectivas durante dos décadas. | Thus a promise was made to abolish or soften the harsh martial discipline that had prevailed in factories and collective farms during nearly two decades. |
Había visto antes casos semejantes y yo también creía que su oración había prevalecido, o más bien, estaba convencido de ello. | I had seen such scenes before, and believed that prayer had prevailed, nay, I felt sure of it in my own soul. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.