Possible Results:
había planteado
-I had suggested
Past perfectyoconjugation ofplantear.
había planteado
-he/she/you had suggested
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofplantear.

plantear

El desarrollo de estos esquís siempre había planteado muchos desafíos.
The development of such skis has always posed many challenges.
El periodista ya había planteado denuncias formales de amenazas en su contra.
The journalist had already filed formal complaints of threats against him.
La verdad es que nunca me había planteado esa pregunta.
It's not a question that ever occurred to me.
Sí, no me lo había planteado así.
Yeah, I hadn't actually thought of it that way.
Pero yo consideraba que él había planteado algo cierto, en términos metodológicos.
But I thought he had a point, methodologically.
La verdad es que nunca me lo había planteado desde ese punto de vista.
The truth is that I had never seen it from this light.
Nunca me había planteado antes esta pregunta.
I've never thought of this question before.
Bueno, nunca me lo había planteado.
Well, I've never given it a thought.
Jace nunca se lo había planteado―.
Jace had never thought about that.
Nunca me había planteado ninguna relación con él más allá de la amistad.
I never, ever envisaged having any form of a relationship other than friendship with him.
En realidad no me lo había planteado, pero estaba pensando, que...
I... I hadn't really planned it out,
Además, la India había planteado en varias ocasiones la cuestión de las restricciones impuestas por Turquía.
Furthermore, India raised the matter of the restrictions imposed by Turkey on a number of separate occasions.
Era algo que nunca me había planteado hasta que escuché el mensaje que compartieron los misioneros.
It was something I had never even considered until I heard the message the missionaries brought.
Cada una de las víctimas había planteado recientemente por un famoso pintor, y cada mujer recibió una nota amenazadora después.
Each of the victims had recently posed for a famous painter, and each woman received a threatening note afterward.
Personalmente, no me había planteado nunca crear una empresa sobre todo porque carecía de toda formación empresarial.
Personally, I'd never even considered starting up a company because I didn't have any business training.
Primero porque no solo sirve para youtube sino para varias páginas web de las que nunca me había planteado descargar archivos.
First, because not only serves to youtube but for several web pages that I had never considered downloading files.
En el, se dan dieciocho cartas que Ibn Sina enviado a Al-Biruni, en respuesta a las preguntas que había planteado.
In, eighteen letters which ibn Sina sent to al-Biruni in answer to questions that he had posed are given.
De hecho, Slavoj Zizek ya había planteado la pregunta clave, por lo menos en términos de la Decadencia de Occidente.
In fact, Slavoj Zizek had already posed the key question, at least in terms of the Decline of the West.
El UNICEF se había planteado la meta de aumentar la representación de las mujeres en los puestos del cuadro orgánico hasta el 50%.
UNICEF has had a goal of increasing the representation of women in professional posts to 50 per cent.
Se le dijo falsamente a Gelfand que ese documento resolvía todas las cuestiones que había planteado el Comité Internacional.
Gelfand was told, falsely, that all the issues raised by the International Committee had been answered in this Bulletin.
Word of the Day
to faint