Possible Results:
gobernar
Ya no estaba allí la fuerza que había gobernado una vez el clan. | No longer was there the strength that had once ruled the clan. |
Mientras Josías lo había gobernado, el pueblo había tenido cierta base de esperanza. | While Josiah had been their ruler, the people had had some ground for hope. |
Ésta es parcialmente la razón por la cual se hizo la revolución, no querían tener el mismo sistema que había gobernado Europa durante cientos de años en América. | That is part of the reason they had the revolution, was not to have the same system that ran Europe for hundreds of years running the Americas. |
La administración Solís Rivera inició funciones en mayo del 2014 rodeada de una alta popularidad y ambiciosas expectativas propias de un contexto donde, el Partido Acción Ciudadana, que nunca antes había gobernado, se hace con el Poder Ejecutivo. | The Luis Guillermo Solis Rivera administration began operations in May 2014, surrounded by a high popularity and ambitious expectations in a context where the Citizen Action Party, which had never before governed, would govern as the Executive Branch. |
Esta derrota abrió la puerta para el retorno de Leonel Fernández (también del PLD), que ya había gobernado entre 1996 y el 2000 y ganó la elección del 2004. Luego, beneficiándose de la reforma de Mejía, se reeligió en el 2008. | This defeat opened the door for the return of Leonel Fernández (also of the PLD), who had already governed from 1996 to 2000, and who won the 2004 election and then (benefitting from Mejía's reform) got himself re-elected in 2008. |
Al final del vigésimo siglo Porfirio Díaz había gobernado México por décadas. | At the turn of the twentieth century Porfirio Díaz had ruled Mexico for decades. |
Alguna vez había gobernado todo el mundo. | Previously he had ruled over the world. |
Los había gobernado con palabras vacías. | He had led them with empty words. |
Su Partido Revolucionario Institucional (PRI) había gobernado a México durante 70 años, hasta que fue desalojado del poder en 2000. | His Institutional Revolutionary Party (PRI) had governed Mexico for 70 years, until it was swept out of power in 2000. |
En ese momento, Gran Bretaña estaba en guerra con el Imperio otomano, que había gobernado Irak desde el siglo XVI. | At the time, Britain was at war with the Ottoman Empire, which had ruled Iraq since the 16th century. |
En los primeros años de la democracia quería votar por Pérez Jiménez, el dictador que había gobernado la década anterior. | In the first years of democracy it wanted to vote for Perez Jimenez, the dictator that had governed in the last decade. |
En 1974, una junta militar, el Derg, depuso al emperador Haile SELASSIE (que había gobernado desde 1930) y estableció un estado socialista. | In 1974, a military junta, the Derg, deposed Emperor Haile SELASSIE (who had ruled since 1930) and established a socialist state. |
Luego de las elecciones presidenciales del año pasado, volvió al poder el PRI, que durante muchos años había gobernado al país. | After last year's election in Mexico, the long-ruling PRI Party is back in power. |
En noviembre, el ejército de Zimbabue obligó al presidente Robert Mugabe, que había gobernado el país desde la independencia hace 37 años, a renunciar. | In November, Zimbabwe's military forced President Robert Mugabe, who had run the country since independence 37 years ago, to resign. |
En los albores de 2011, el presidente Hosni Mubarak había gobernado a Egipto durante décadas y parecía que su posición en el poder estaba absolutamente inamovible. | As 2011 dawned, President Hosni Mubarak had ruled Egypt for decades and seemed to be immovably implanted in power. |
Cosas así era lo que había gobernado la forma en que habían ellos venido y habían ido, y habían dejado los planetas en su experiencia. | Such was it that had ruled the way they had come and gone and had left the planets in their experience. |
Manifestaciones en todo el país en la primavera de 2005 dieron lugar a la expulsión del Presidente Askar AKAEV, que había gobernado el país desde 1990. | Nationwide demonstrations in the spring of 2005 resulted in the ouster of President Askar AKAEV, who had run the country since 1990. |
El pueblo tártaro, que antes había gobernado la península, fue deportado a Asia Central, y solo décadas más tarde se le permitió volver. | The Tatar people, who had ruled the peninsula in the past, were deported to Central Asia, then allowed to return decades later. |
Hugo Chávez entró al poder en Venezuela en 1999, montado en una ola de insatisfacción con la élite oligarca corrupta que había gobernado el país por varios años. | Hugo Chavez came to power in Venezuela in 1999, riding a wave of dissatisfaction with the corrupt oligarchic elite that had governed the country for years. |
En mayo de 1998, se desataron revueltas en toda Indonesia para exigir la renuncia del entonces presidente Suharto, quien había gobernado al país por más de tres décadas. | In May 1998, violent riots erupted across Indonesia demanding the resignation of then President Suharto who had ruled the country for over three decades. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
