Possible Results:
había efectuado
Past perfectyoconjugation ofefectuar.
había efectuado
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofefectuar.

efectuar

Aunque esa presentación era obligatoria desde 2001, jamás se había efectuado con anterioridad.
Although mandatory since 2001, it had never been made before.
La Comisión no había efectuado una auditoría de caja en los últimos diez años.
For ten years the Commission had not conducted a cash audit.
Pese a la difícil situación del país, el primer pago se había efectuado en 2002.
Despite the difficult situation of the country, the first payment had been made in 2002.
La obra para la cual él había venido a este mundo se había efectuado.
The work for which He had come to this world had been accomplished.
En abril de 2008, se había efectuado un pago con arreglo al plan de pago plurianual.
In April 2008, a payment had been made under its multi-year payment plan.
En cambio facilitó como prueba la solicitud de pago presentada por el empleado que los había efectuado.
It did provide evidence of a request for payment by the employee who incurred the costs.
Aunque la Comisión de Derechos Humanos del Estado de Tamaulipas había efectuado una investigación, nadie habría sido procesado a nivel judicial.
Although the Tamaulipas State Human Rights Commission initiated an investigation, apparently no one was prosecuted.
Los incrédulos judíos se dirigieron entonces a los padres para verificar que el milagro se había efectuado realmente.
The unbelieving Jews then checked with the man's parents to see if this miracle had really taken place.
JBL había efectuado un análisis para averiguar en qué aspectos podía implementar mejoras para la protección del medio ambiente y la sostenibilidad.
JBL conducted an analysis to find out where improvements in environmental protection and sustainability could be made.
Según VOA, el periodista ya había efectuado una parte del servicio nacional y estaba exento del resto, por razones médicas.
But VOA noted he had already done part of it and been exempted from the rest on medical grounds.
Se había efectuado muy poca investigación y desarrollo en relación con las tecnologías que importaban a los agricultores de los países en desarrollo.
Too little research and development had been undertaken on the technologies of interest to farmers in developing countries.
Hasta 1996 para el total del programa se había comprometido un 71 % y se había efectuado un 14 % de los pagos.
For the total programme up to 1996, 71 % had been committed and 14 % payments made.
La UNOPS no había efectuado su propia confirmación de los saldos por cobrar como parte del proceso de preparación de los estados financieros.
UNOPS had not performed its own confirmation of its receivable balance as part of its financial statements preparation process.
Esa adquisición se había efectuado sin la aprobación del Ministro de Finanzas, requisito establecido en la legislación sobre la competencia de Kenya.
That acquisition had been effected without the approval of the Minister for Finance, as provided under the Kenyan competition law.
Los expertos también consideraron que el atentado contra Tueni se había efectuado en un lugar muy adecuado para hacer explotar una bomba.
The experts also found that the attack on Tueni occurred at a location that was conducive to a bomb attack.
Además, el perito médico que había efectuado el reconocimiento confirmó ante el tribunal que la presunta víctima no presentaba lesión alguna.
Also, the medical expert who conducted the examination confirmed in court that the alleged victim's body did not reveal any injury.
Se había efectuado un estudio preliminar y todas las estimaciones de costos contenidas en el proyecto del presupuesto revisado se basaban en ese estudio.
A preliminary study has been undertaken, and all cost estimates in the revised budget proposal were based on this study.
La auditoría comprobó que, antes de enero de 2000, el Servicio de Apoyo y Gestión del Personal no había efectuado ningún control de referencias.
The audit found that, prior to January 2000, the Personnel Management and Support Service had not performed any reference checks.
Se decidió entonces dejar la proximidad de las vías férreas, por las que se había efectuado hasta el momento la retirada.
It was finally decided to abandon the vicinity of the railroads by which the retreat had up to then been carried out.
Esas cifras no se basaban únicamente en datos proporcionados por la Argentina, pero la Argentina había efectuado realmente el cálculo de la equivalencia ad valorem.
These numbers were not only based on data supplied by Argentina, but Argentina had actually performed the calculation of ad valorem equivalency.
Word of the Day
lean