Possible Results:
había devastado
-I had devastated
Past perfectyoconjugation ofdevastar.
había devastado
-he/she/you had devastated
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofdevastar.

devastar

Para 1945, la Segunda Guerra Mundial había devastado a Europa y el Pacífico.
By 1945, World War 2 had devastated Europe and the Pacific.
El Diluvio lo había devastado.
The Flood had devastated it.
Un tsunami apocalíptico había devastado las comunidades costeras de Indonesia, Tailandia, Maldivas, India y Sri Lanka.
An apocalyptic tsunami had devastated coastal communities across Indonesia, Thailand, the Maldives, India and Sri Lanka.
Las autoridades de gobierno supieron de su ocurrencia solo después de que había devastado numerosas localidades.
Government authorities heard about it only after it had devastated many places.
Para entonces, la persecución estatal había devastado al PCJ a tal grado que prácticamente había dejado de existir.
By this time, state persecution had so devastated the JCP that it had virtually ceased to exist.
La guerra había aumentado espantosamente las cargas de la nación y había devastado en forma implacable sus recursos.
The war had fearfully swelled the liabilities, and mercilessly ravaged the resources of the nation.
El jueves, el tifón que había devastado Manila impactó sobre Vietnam y avanzó luego hacia Laos y Cambodia.
On Thursday the typhoon that hit Manila slammed into Vietnam and then moved on to Laos and Cambodia.
Parecía como si estuviéramos experimentando la última fase del huracán, la cual desafortunadamente, había devastado muchos de los alrededores.
It seemed like we were experiencing the last phase of the hurricane, which unfortunately, had devastated many of the surrounding areas.
La guerra había devastado la economía de Burundi, con lo que el país era uno de los más pobres del mundo.
The war had devastated Burundi's economy and Burundi is now one of the world's poorest countries.
Hacía apenas unos instantes, Nissa había colocado el último edro en su sitio para encerrar a Ulamog, el monstruo que había devastado su mundo.
And as of just a moment ago, Nissa had heaved the last hedron into place, trapping Ulamog, the monster that had ravaged her world.
La familia de Halima siempre había sido pobre y ese año en particular, había sido duro para ellos a causa dela sequía que había devastado la zona.
Halima's family had always been poor and that year in particular had been harsh for them on account of the drought that had devastated the area.
Tras veintisiete años de guerra civil, que había devastado este País, la paz ha comenzado a echar raíces, llevando consigo los frutos de la estabilidad y la libertad.
In the wake of the twenty-seven-year civil war that ravaged this country, peace has begun to take root, bringing with it the fruits of stability and freedom.
La caída de la bolsa había devastado estos fondos y ni las empresas ni los gobiernos estatales tenían un ingreso suficiente para contribuir a ellos y compensar así sus pérdidas.
The stock market collapse had devastated these funds and neither corporations nor state governments had sufficient income to contribute to them in order to make up for their losses.
El amo del caballero no muerto debía de ser el liche que había devastado Cáligo en nombre de la Cábala, y el liche tenía que ser el responsable de la preservación arcana de la mansión Vess.
The undead knight's master had to be the lich who had devastated Caligo for the Cabal, and the lich had to be the one behind the arcane preservation of Vess Manor.
Word of the Day
celery