Possible Results:
| Al parecer se encontraban más cerca que el humo, el cual se había desvanecido como un espejismo. | Seemingly they were much nearer at hand than the smoke, which had now receded like a mirage. | 
| De hecho, era más entre las personas —es decir, las personas blancas— del Norte que la sensación de antagonismo se había desvanecido en gran parte. | Actually, it was more among the people—that is, the white people—in the North that the sense of antagonism had largely faded. | 
| Gemidos de pesar de los moribundos y de aquellos que habían perdido a seres queridos se mezclaban con los gritos triunfantes de los jóvenes, para los que la emoción de la batalla aún no se había desvanecido. | Mournful wails from they dying and those who had lost loved ones mixed with the triumphant shouts of young men from whom the thrill of battle had not yet faded. | 
| Pero la alegría y euforia ante aquel evento se había desvanecido. | But the joy and euphoria of that event had vanished. | 
| Para entonces, sin embargo, su fortuna política se había desvanecido. | By then, however, his political fortunes had faded. | 
| Pero el sistema de sacrificio también se había desvanecido con el tiempo. | But the sacrificial system had also faded away with time. | 
| Todo se había desvanecido en la luz gracias al poder benévolo de Avacyn. | All dissipated into the light, thanks to Avacyn's benevolent power. | 
| Para el mes de mayo el aislamiento se había desvanecido por completo. | On the month of May isolation had vanished completely. | 
| El dolor se había desvanecido y ya no estaba fatigado. | The pain faded and he felt no fatigue. | 
| A finales de enero la felicidad de ese día se había desvanecido. | By the end of January the happiness of that day had faded. | 
| Y cuando di la vuelta, se había desvanecido. | And when I went to turn around, it was like she had vanished. | 
| Me habían dicho que tu gente se había desvanecido es esta tierra hace tiempo. | I was told that your kind vanished from this land long ago. | 
| Carlos rápidamente corrió detrás de él pero ya era muy tarde, su hijo había desvanecido. | Carl quickly ran after him but it was too late, his son had already vanished. | 
| Pero el sistema de sacrificio también se había desvanecido con el tiempo. | But the sacrificial system had also faded away with time. Let's see when that was. | 
| Se había desvanecido todo su cansancio. | All sense of weariness was gone. | 
| Desconcertado y sin entender nada, se dio cuenta de que el barullo de las figuras se había desvanecido por completo. | Dazed and uncomprehending, he saw that the knot of struggling figures had vanished utterly. | 
| Se había desvanecido toda huella de inquietud y fatiga, y cada rostro rebosaba salud y belleza. | All marks of care and weariness were gone, and health and beauty were seen in every countenance. | 
| Su estómago se volvió más y más pequeño y en la mañana, ella sintió que el tumor se había desvanecido. | Her stomach became smaller and smaller and in the morning she felt that the tumor had vanished. | 
| El fulgor rojo alrededor de las manos de Aikune no se había desvanecido, ni la mirada asesina de sus ojos. | The red glow around Aikune's hands had not faded, nor had the murderous look in his eyes. | 
| Se había desvanecido todo rastro de inquietud y fatiga, y cada rostro rebosaba salud y belleza. | All weariness and marks of care were gone; health and beauty were seen in every countenance. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
