Possible Results:
había curado
-I had cured
Past perfectyoconjugation ofcurar.
había curado
-he/she/you had cured
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofcurar.

curar

Por el contrario, había curado a muchos de sus enfermedades.
He had on the contrary cured many people of their ailments.
Una hora después, se había curado perfectamente.
One hour later, he was perfectly cured.
Y fui a mi doctor esta mañana, Y dijo que todo se había curado, así que estoy lista.
And I went to my doctor this morning, And he said it is all cleared up, so I'm good to go.
Su ruda voz sonaba como si el guerrero hubiese sufrido alguna vez una grave herida en la garganta que nunca se había curado adecuadamente.
His raspy voice sounded as if the warrior had once suffered a great wound to his throat that had never healed properly.
En realidad Gandalf, que había visitado a menudo las montañas, había ayudado una vez a las águilas y había curado al Señor de una herida de flecha.
As a matter of fact Gandalf, who had often been in the mountains, had once rendered a service to the eagles and healed their lord from an arrow-wound.
Sí, con un loquero que dijo que lo había curado.
Yeah, with some shrink that he said had cured him.
Harik se había curado y todo iba bien el día de hoy.
Harik had healed and everything was going well this day.
Una que se había curado el mes pasado.
One that had healed within the last month.
Una de las cabezas aparecía haber sostenido una herida mortal que había curado.
One of the heads appeared to have sustained a mortal wound which had healed.
¿Cómo supiste que te había curado él, que podía hacer algo así?
How did you know you had cured him I could do something like that?
Cuando él vino a encontrarse conmigo ya se había curado con una dieta.
When he came to join me, he had already cured himself with a diet.
Cuando TechCrunch descubrió que un medio la había curado, ellos hicieron lo mismo.
When Techcrunch discovered that a media site had curated it, they followed suit.
El paso del tiempo demostró que esta mujer se había curado realmente de su enfermedad.
The passing of time demonstrated that this woman was really cured of her malady.
Dijo que lo había curado.
She said that she had cured him.
Sentí que había triunfado, que lo había curado.
I felt if I succeeded, he'd be over it.
Giezi fue castigado equitativamente con la misma enfermedad de la que se había curado Naamán.
Gehazi was justly punished with the same illness Naaman had been cured of.
Que se había curado a sí mismo.
That he'd cured himself.
Yo creía que me había curado.
I actually believed you had fixed me.
Carhué se había curado.
Carhué had been healed.
Continué haciendo ayudas así, y mi médico dijo que me había curado asombrosamente rápido.
I continued doing assists like this, and my doctor said that I healed amazingly fast.
Word of the Day
lair