Possible Results:
había contraído
-I had contracted
Past perfectyoconjugation ofcontraer.
había contraído
-he/she/you had contracted
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofcontraer.

contraer

Los investigadores concluyeron que esa persona había contraído malaria posiblemente fuera del área protegida por el mosquitero.
The investigators concluded that this one person probably contracted malaria outside the area enclosed by the net.
Al principio, Hendricks centró su campaña de sensibilización en las escuelas, porque pensaba que era allí donde su hija había contraído la gripe.
Hendricks at first focused her awareness campaign on schools because she believed that was where her daughter contracted the flu.
Si bien eso parece prometedor, debemos advertir que se produce en el contexto de una economía que ya se había contraído seriamente.
While that may seem promising, we must caution that it comes in the context of an economy that had already seriously contracted.
En esta última fecha no solo había ya desarrollado SIDA sino que además había contraído dentro del centro penitenciario tuberculosis pulmonar, neumonía y una infección intestinal.
By March 1993, not only had he developed AIDS but he had also contracted pulmonary tuberculosis, pneumonia and an intestinal infection while in prison.
Con respecto al suministro transfronterizo de servicios de telecomunicaciones no basados en infraestructura, el Grupo Especial resolvió, sin embargo, que México no incumplía sus obligaciones porque no había contraído compromisos en relación con estos servicios.
In respect of cross-border telecom services supplied on a non-facilities basis in Mexico, however, the Panel ruled that Mexico did not violate its obligations because it had not taken commitments for these services.
Cuando los precios del petróleo cayeron a finales de 2014, la economía ya se había contraído en los tres trimestres anteriores, los salarios habían caído un 80%, y se habían reducido un 25% las importaciones.
By the time oil prices fell in late 2014, the economy had already been contracting for three straight quarters, wages had already dropped 80 percent, and imports had been cut by 25 percent.
En relación con ello, cabe señalar que, al 15 de mayo de 2000, la Misión ya había contraído obligaciones anticipadas para la adquisición de diversos equipos por un monto aproximado de 42,5 millones de dólares.
In this connection, it is pertinent to note that, as at 15 May 2000, the Mission had already entered into advance commitments for the acquisition of various equipment in the amount of some $42.5 million.
El heredero había contraído matrimonio con Sofía Chotek (en matrimonio morganático, pues la esposa carecía de abolengo suficiente para convertirse en emperatriz; como consecuencia de ello, sus hijos no podían heredar el trono).
The heir to the throne had married Sophie Chotek—it was a morganatic marriage, for the bride did not have sufficient claim to nobility to become empress; consequently their children could not be heirs to the throne.
A finales del siglo XIX, los Estados Unidos rechazaron igualmente que Cuba, independiente como consecuencia de su intervención militar, reembolsara la deuda que España había contraído en Paris en nombre de su colonia.
At the end of the 19th century, the United States also refused to allow Cuba, which had gained independence with the help of US military intervention, to repay Spain's debt incurred in Paris on behalf of its colony.
Yo había contraído una hernia doble desde hacía 36 años.
I had contracted a double hernia for some 36 years.
¿Quién sabe qué tipo de gérmenes había contraído?
Who knows what kind of germs that had gotten on it?
Dijo que había contraído algunas ETS.
She said that she had contracted a few STDs.
Si hubiera sido purificada, significaba que había contraído el pecado original.
Had she been purified, it would mean that she had contracted original sin.
Dijo que había contraído algunas enfermedades venéreas.
She said that she had contracted a few STDs.
Para ese entonces, su hija Nuria, había contraído matrimonio con el Dr. Javier Cortada.
By that time his daughter Nuria had married to Dr. Javier Cortada.
Por ese motivo, Suiza había contraído el firme compromiso de apoyar el proceso del SAICM.
For that reason, Switzerland was firmly committed to supporting the SAICM process.
Su hijo había contraído la poliomielitis.
His boy had contracted polio.
El Gobierno había contraído compromisos concretos en cuanto a armonizar sus leyes con los tratados internacionales.
The Government has made specific commitments to bring its laws into line with international treaties.
Los registros históricos del sujeto indicaron que había contraído viruela a la edad de 8 años.
Subject's medical history indicated she had contracted chicken pox at age 8.
El había contraído SIDA.
He had AIDS.
Word of the Day
to bake