Possible Results:
había colado
-I had strained
Past perfectyoconjugation ofcolar.
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofcolar.

colar

Se me ha ocurrido que... nunca me había colado por la ventana de tu cuarto.
It occurred to me that I've never snuck through your bedroom window.
En el proceso de emerger al mundo cotidiano, se me había colado un fragmento de mensaje.
In the process of surfacing into the daily world, something had let a message slip through.
Sabía que su historia no había colado.
He knew his story didn't work this time.
Mi padre tenía acceso a un móvil que había colado en la prisión.
My father had access to a cell phone that was smuggled to prison at that time.
Pensaba que había colado.
I really thought I had it sold.
Al principio, no me di cuenta que en ese primer día se me había colado una palabra poderosa: obsesiones.
At the beginning, I didn't realize that a powerful word had sneaked in: obsessions.
Se me ocurrió que nunca me había colado por la ventana de tu cuarto.
Well, it occurred to me that I've never snuck through your bedroom window. Shh, shh, shh. Great idea.
Pero, quiero decir, incluso si no lo hubiera hecho, habría venido a casa y pensado que alguien se había colado.
But I mean, even if I hadn't, I would come home And thought someone had broken in.
Pero, quiero decir, incluso si no lo hubiera hecho, habría venido a casa y pensado que alguien se había colado.
But I mean, even if I hadn't, I would come home And thought someone had broken in.
Lo que había sucedido era que otra foca se había colado por mi espalda por eso hizo esa demostración de poder.
What had happened was another seal had snuck in behind me, and she did that to threat display.
Mark Zborowski, un agente estalinista, se había infiltrado en el movimiento en Francia y se había colado en el círculo de confianza de León Sedov.
Mark Zborowski, a Stalinist agent, had infiltrated the movement in France and wormed his way into Leon Sedov's confidence.
Finalmente, después de tres horas, hemos podido sacarlo pero el problema es que se había colado aceite en los cilindros y el coche no arrancaba.
It took us three hours to get out, but the oil had leaked into the cylinders and the car wouldn't start.
Un médico puede liberar el tejido herniado apretando suavemente el bultito e intentando que el tejido vuelva a entrar por la abertura en que se había colado.
A doctor can usually free the trapped tissues by gently squeezing the lump and trying to force it back into the body opening.
Generalmente, el médico podrá liberar el tejido herniado apretando suavemente el bultito e intentando que el tejido vuelva a entrar por la abertura en que se había colado.
A doctor can usually free the trapped tissues by gently squeezing the lump and trying to force it back into the body opening.
Con su habitual traje rojo y blanco, se había colado en el avión para, entre risotadas y abrazos, repartir regalos a los 45 niños que viajaban en ese vuelo intercontinental.
He got into the plane with his red and white garment to, among loud laughs and hugs, give presents to the 45 children travelling in that intercontinental flight.
Al llegar al cole nos encontramos con unas huellas que no dejaban lugar a duda: Algún ser misterioso se había colado en el edificio, para hechizarnos por un día y hacer de esta jornada una vivencia inolvidable.
When we arrived at school we discovered strange footprints, definite proof that something mysterious had visited the building and cast a spell to make the day an unforgettable experience.
A pesar del uso de herramientas como logaritmos y tablas trigonométricas se tardaba un rato en hacer los cálculos de reducción de cada observación y, a menudo, había que repetirlos si aparentemente se había colado un error.
With the intercept method the calculations for calculating Hc and Zn were still complicated and prone to error in spite of the use of logarithms and other simplifying tools.
Word of the Day
to sprinkle