aproximar
Nunca me había aproximado tanto al remordimiento como en esa época. | At this time I was as close to true remorse as I ever came. |
Videl del Universo 18 se había aproximado a ellos. | Videl from Universe 18 had approached them. |
El hombre se había aproximado también y, con la cara pegada al cristal, nos miraba. | The man drew near, and gluing his face to the panel, he stared at us. |
El ejército de vampiros se había aproximado a ellos de camino a la Ciudad Alta y ahora se situaba en el flanco izquierdo. | The vampire army, which had slowly grown closer as they approached the High City, was close on their left flank now. |
Por la noche, la corriente etérea se había aproximado a la ciudad, llevando con ella la misma manada de ballenas que Kari había visto durante el golpe del día anterior. | During the night, the aether current had swept in close to the city, bringing with it the same pod of whales that Kari had seen yesterday during the heist. |
El NEHAWU informó de que la dirección se había aproximado a los trabajadores/as directamente para intentar que firmaran cartas de aceptación y lograr así que aceptaran su oferta salarial, eludiendo el proceso de negociación. | NEHAWU reported that management had approached workers directly, trying to get them to agree to its pay offer by signing acceptance letters, side-stepping the negotiating process. |
Para esto debí buscar la respuesta a mis impostaciones del problema en otras formas lingüísticas y de pensamiento e inclusive modificarla respecto a cuando me había aproximado a la obra de san Buenaventura. | For this reason, I had to seek the answers to my framing of the problem in other forms of language and thought, and even modify this framing with respect to my first approach of Bonaventure's works. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.