Possible Results:
Nadie me había acosado así antes. | No one's ever chased me like that before. |
Asimismo, la OSSI confirmó alegaciones de que el mismo funcionario había acosado a otras empleadas del mismo contratista. | Similarly, OIOS substantiated allegations that the same staff member had harassed other females employed by the same contractor. |
La policía de Cleveland sin embargo, había acosado a Evans antes de la elección de Stokes, amenazando repetidamente con cerrar su librería. | Cleveland police, however, had harassed Evans prior to Stokes election, repeatedly threatening to shut down his bookstore. |
Me preguntaron si estaba bien y cuando dije que no, me preguntaron si me había acosado. | They asked if I was okay and as I said no, they asked me if I had been groped. |
Los activistas de Anti-globalización de todo el mundo vieron como una victoria muy simbólica sobre una multinacional que había acosado al gobierno boliviano con la complicidad del Banco Mundial. | Anti-globalization campaigners around the world saw it as a highly symbolic victory over a multinational that had bullied the Bolivian government with the complicity of the World Bank. |
Con el ejército principal de Austria al norte de los Alpes vencido (otro ejército bajo el mando del archiduque Carlos de Austria había acosado el ejército de André Masséna en Italia con resultados poco concluyentes), Napoleón ocupó Viena. | With the main Austrian army north of the Alps defeated (another army under Archduke Charles manoeuvred inconclusively against André Masséna 's French army in Italy), Napoleon occupied Vienna. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
