Parece que siempre os habéis tomado vuestras letras bastante en serio. | It seems like you have always taken your lyrics quite seriously. |
Ya habéis tomado muestras de cada parte mía. | You've already taken samples from every part of me. |
Ya habéis tomado una decisión, ¿verdad? | You've already made your decision, haven't you? |
¿Quieres decir que no las habéis tomado? | You mean you haven't taken them yet? |
¿Entiendo chicas que habéis tomado las riendas de la fiesta por nosotros? | Am I to understand that you girls took the reins of this party for us? |
No habéis tomado el postre. | You haven't had dessert. |
Lo tenéis que hacer porque lo habéis tomado la decisión. | You have to decide for yourselves. |
Todos habéis tomado la cena. | Now, you have all had supper. |
Desde hace ya muchos años advierto, pero muchos de vosotros no lo habéis tomado en serio. | For so many years already I have been warning you, many of you have not taken it seriously. |
Y si habéis tomado la decisión de visitar Turkmenistán, el viaje a esta ciudad debe ser el primero en vuestra lista. | If you decide to visit Turkmenistan, a tour to this city should be first in your list of activities. |
Siempre os habéis tomado cierto tiempo en lo que se refiere a lanzar material nuevo, ¿es esto algo necesario con tal de ofrecer buen material? | You have always taken your time when it comes to release new stuff, is this something necessary in order to provide good material? |
Esto significa que o habéis tomado incorrectamente la dirección de la página, o la página, que se encontraba una vez a esta dirección, era quitada del servidor. | It means that you or incorrectly gathered the page address, or the page which once was to this address, was removed from the server. |
Aunque, son los casos que temen de criticarle simplemente, después de que de siguiente no la conversación especialmente deseada en su dirección habéis tomado las vacaciones y se han ido curar la depresión. | Though, there are cases that you simply are afraid to criticize after you from the next not especially desired conversation in your address took vacation and left to treat a depression. |
Habéis escuchado mi mensaje y habéis tomado vuestra decisión. | You have heard my message and have made your decision. |
Habéis oído mi mensaje y habéis tomado vuestra decisión. | You have heard my message and have made your decision. |
¿Por qué no habéis tomado un vuelo desde La Guardia? | Why can't you hop a plane from La Guardia? |
Deponed los ídolos que habéis tomado por error. | Set down the idols you have taken up in error. |
Respecto a las medidas que habéis tomado para eliminar el asunto. | On the strides you've taken to eliminate the issue. |
Si habéis tomado un mal turno, estaré aquí. | If you take a wrong turn, I'll be here. |
¿Ya habéis tomado una decisión acerca de la prueba de fludrozalone? | Have you two made a decision about the fludrozalone trial yet? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.