heredar
También habéis heredado abundantes frutos de santidad surgidos en las más dispares circunstancias. | You have also inherited abundant fruits of holiness which have appeared in the most disparate circumstances. |
Que esta tradición de fidelidad que habéis heredado siga siendo el sello de vuestra vida. | Let this tradition of faithfulness which you have inherited continue to be the hallmark of your lives. |
Os exhorto a que propongáis con constancia y amplitud de horizontes el patrimonio espiritual y doctrinal que habéis heredado. | I urge you to propose with constancy and foresight the spiritual and doctrinal heritage that you have inherited. |
Aparentemente habéis recibido mucho del humorismo de vuestra herencia adánica, mucho más de lo que habéis heredado en el campo de la música o el arte. | Apparently you received much in the way of humor from your Adamic inheritance, much more than was secured of either music or art. |
Estáis al borde de un nuevo tiempo para la humanidad, de crear la oportunidad de experimentar lo que habéis soñado durante tanto tiempo y de liberaros finalmente de la deuda que habéis heredado. | You are on the verge of a new time for humanity, to forge an opportunity to experience what you have long dreamed of and at last be free of the debt that you have inherited. |
Tenéis la suerte de vivir en una región de las más ricas de historia: recurrid a esas raíces para acrecentar vuestra humanidad, asimilar y desarrollar los valores religiosos, artísticos, culturales y morales que habéis heredado. | You are fortunate to live in a region that has one of the richest histories: draw from these roots to make your humanity grow, and to make your own and to develop the religious, artistic, cultural and moral values to which you are heirs. |
Recuerdo de tanto patrimonio espiritual, quiero dirigirme a vosotros, hermanos que lo habéis heredado y que con delicada solicitud continuáis la tarea de la evangelización, especialmente cuidando de los más débiles y favoreciendo la integración en las comunidades de fieles de varias procedencias. | Remembering such a spiritual heritage, it is dear to me to address you, Brothers who have inherited and with such delicate car continue the task of evangelisation, especially taking care of the weakest and favouring their integration in the communities of the faithful of various origins. |
No seáis desagradecidos ni os olvidéis de las muchas bendiciones espirituales y materiales que habéis heredado de vuestra padre y de vuestra madre. | Don't be ungrateful and unmindful of the many spiritual and material blessings you inherited from your father and mother. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.