brindar
Hablo en nombre de todos al decir gracias por este viaje que nos habéis brindado, todos los lugares que hemos visitado y el amor recibido. | I think I also speak for the others... when I thank you for this great adventure... and for the love we have received. |
Deseo renovaros la expresión de mi más viva gratitud por la acogida siempre tan afectuosa que me habéis brindado cada vez que he visitado vuestra amada patria. | I would like to renew the expression of my deep gratitude for the warm welcome that always awaits me each time that I step onto the soil of your beloved Country. |
Os agradezco una vez más vuestra generosidad y vuestro compromiso en el cumplimiento de los deberes de vuestro ministerio episcopal, así como la comunión espiritual y el apoyo que siempre me habéis brindado. | I thank you once more for your generosity and commitment in carrying out the duties of your episcopal ministry, and for the spiritual communion and support which you have always shown me. |
En primer lugar quiero daros las gracias por la oportunidad que me habéis brindado. | In the first place, I want to thank the opportunity you have given me. |
Ah, ¡y muchas gracias por todo el apoyo que nos habéis brindado hasta ahora! | And thank you so much for all your great support so far! |
Amigos míos, expreso una vez más mi profundo aprecio por la bienvenida que me habéis brindado hoy. | My friends, I express again my deep appreciation for the welcome you have extended to me today. |
Ha sido un honor servir a esta comunidad durante 27 años, y os estoy agradecido por todo el apoyo que me habéis brindado. | It has been an honor to serve this community for over 27 years, and I thank you for your many years of support. |
Esperamos que os guste este vídeo y me gustaría daros las gracias por todo el apoyo que nos habéis brindado en estos últimos meses. | We hope you enjoy this video and I want to thank each and every one of you for showing your support over the past months. |
A este propósito, no puedo olvidar el apoyo que habéis brindado a las grandes citas jubilares, entre las que destaca la Jornada mundial de la juventud. | I cannot forget, in this regard, the support you gave to important Jubilee events, particularly World Youth Day. |
Queridos hermanos y hermanas, de todo corazón os doy las gracias por esta bella experiencia pre-pascual que me habéis brindado en la mañana de este domingo. | Dear Brothers and Sisters, I thank you with all my heart for this beautiful pre-Easter experience which you have given me this Sunday morning. |
Os agradezco la oportunidad que me habéis brindado de encontrarme, en este marco extraordinario, con las autoridades políticas y civiles de la República Checa y con los miembros del Cuerpo diplomático. | I am grateful for the opportunity to meet, in such a remarkable setting, the political and civil authorities of the Czech Republic and the members of the diplomatic community. |
Y es que os prometo que desde ahora encontraré los momentos para compartir lo que pueda con vosotros sobre lo que vaya desarrollando profesionalmente, así como los tutoriales y artículos a los que siempre habéis brindado tan calurosa acogida. | And is that I promise that now I will find time to share what you can with you about what professionally developed, as well as tutorials and articles that always have provided such warm welcome. |
Y es que os prometo que desde ahora encontraré los momentos para compartir lo que pueda con vosotros sobre lo que vaya desarrollando profesionalmente, así como los tutoriales y artículos a los que siempre habéis brindado tan calurosa acogida. | And is that I promise that now I will find time to share what you can with you about what professionally developed, as well as tutorials and articles that always have provided such warm welcome. Continue reading → |
Dándoos las gracias por la amistad y el sólido apoyo que hasta ahora nos habéis brindado nos atrevemos a solicitaros otro pequeño esfuerzo, como miembros que sois de la gran familia de las familias que posee nuestro Pontificio Consejo. | As we thank you for your friendship and the solid support you have given us so far, we would, however, also like to ask you for another small effort, as members of the great family of families headed up by our Pontifical Council. |
Me gustaría agradecer a Miguel Jiménez, a Carlos Cuesta y al resto del equipo por haberme apoyado en esta mi primera participación en el Blog de técnicas de AMMO. Muchas gracias chicos. Me siento honrado por la oportunidad que me habéis brindado. Gracias de nuevo. | I'd like to thank Miguel Jimenez, Carlos Cuesta and the rest of the team for supporting me for my first time on the AMMO Techniques Blog. Thank you very much guy; I'm honored and thankful to all of you!!!! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.