apartar
¿Si no os habéis apartado con la esposa (esposo) uno de otro? | Whether you moved away with the spouse (spouse) from each other? |
¡Oh vosotros entre el pueblo del Bayán que os habéis apartado de Mí! | O ye among the people of the Bayán that have turned aside from Me! |
Cuántos os habéis apartado de Mis clamores? | How many have turned away from My cries? |
¿Cuántos habéis escuchado Mis súplicas? ¿Cuántos os habéis apartado de Mis clamores? | How many have listened to My pleas? How many have turned away from My cries? |
Desde los días de vuestros padres os habéis apartado de mis leyes, y no las guardasteis. | From the days of your fathers you have turned aside from my ordinances, and have not kept them. |
Desde los días de vuestros padres os habéis apartado de mis leyes, y no las guardasteis. | Even from the days of your fathers you have gone away from my ordinances, and have not kept them. |
Desde los días de vuestros padres os habéis apartado de mis leyes, y no las guardasteis. | Ever since the time of your forefathers you have turned away from my decrees and have not kept them. |
Aclaren, por qué os habéis apartado uno de otro, y decidan — si realmente queréis devolver lo que entre usted era. | Find out why you moved away from each other, and solve—whether really you want to return that between you was. |
Si le encuentro alejado de sus deberes, le sorprenderé diciéndole: ¿Por qué os habéis apartado del camino y habéis arrojado la cruz? | If I find him detached from his duties, I will surprise him by telling him: Why have you departed from the pathway and have thrown the cross? |
Mas vosotros os habéis apartado del camino; habéis hecho tropezar á muchos en la ley; habéis corrompido el pacto de Leví, dice Jehová de los ejércitos. | But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts. |
Mas vosotros os habéis apartado del camino; habéis hecho tropezar á muchos en la ley; habéis corrompido el pacto de Leví, dice Jehová de los ejércitos. | But you have departed out of the way; you have caused many to stumble at the law; you have corrupted the covenant of Levi, says the LORD of hosts. |
Mas vosotros os habéis apartado del camino; habéis hecho tropezar á muchos en la ley; habéis corrompido el pacto de Leví, dice Jehová de los ejércitos. | But ye have departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts. |
Mas vosotros os habéis apartado del camino; habéis hecho tropezar á muchos en la ley; habéis corrompido el pacto de Leví, dice Jehová de los ejércitos. | But you are turned aside out of the way; you have caused many to stumble in the law; you have corrupted the covenant of Levi, says Yahweh of Hosts. |
Todos vosotros que ahora leéis esto sabed que MI Amor, gracia, misericordia y perdón os ha liberado, solo después de que vosotros habéis arrepentido a YAHUVEH en el Nombre de YO, YAHUSHUA ha MASHIACH y habéis apartado el pecado de rebelión. | All of you reading this now know what MY Love, grace, mercy, and forgiveness has delivered you from, only after you repented to YAHUVEH in I,YAHUSHUA ha MASHIACH's Name and turned away from the sin of rebellion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.