prever
| El lanzamiento de ese satélite se ha previsto para 2007. | The launch of that satellite is planned for 2007. | 
| ¿Qué ha previsto la legislación de trabajo en estos casos? | What has the labor legislation foreseen in these cases? | 
| También se ha previsto la extracción subterránea subsiguiente en esta mina. | Subsequent underground extraction has also been planned for this mine. | 
| No se ha previsto que marque el final del camino. | It is not intended to mark the end of the road. | 
| Se ha previsto un segundo programa para febrero de 2003. | A second programme is planned for February 2003. | 
| Se ha previsto que ambos juicios comiencen a mediados de 2006. | Both trials are scheduled to begin towards the middle of 2006. | 
| Se ha previsto un total de 13 reuniones de capacitación en 2002. | A total of 13 training sessions are planned for 2002. | 
| ¿Qué se ha previsto para solucionar estos problemas? | What is planned to solve these problems? | 
| La oradora pregunta si tal legislación ya existe o se ha previsto. | She asked whether such legislation existed or was planned. | 
| Se ha previsto publicar directrices detalladas para el mantenimiento de datos. | Detailed guidelines are planned to be issued for data maintenance. | 
| En la posición común ya se ha previsto su eliminación gradual. | A phase-out is already foreseen in the common position. | 
| Se ha previsto y programado una polÃtica de realojo. | A relocation policy is envisaged and has been drawn up. | 
| Se ha previsto que los autos expiren en noviembre de 2000. | The decrees are scheduled to expire in November 2000. | 
| Esto se ha previsto en el Programa de Promoción de la Convención (Resolución VII.9). | This is foreshadowed in the Convention's Outreach Programme (Resolution VII.9). | 
| Se ha previsto que el muro tendrá 703 kilómetros. | The wall is planned to extend for 721 km. | 
| A ese fin, se ha previsto la celebración de consultas periódicas en Nairobi. | To this end, periodic consultations in Nairobi are envisaged. | 
| Sin embargo, el Instituto no ha previsto el establecimiento de un plan de evaluación. | However, the Institute has not contemplated the establishment of an evaluation plan. | 
| Ya se ha previsto otra reunión para 2008. | Another meeting is already planned for 2008. | 
| Se ha previsto que el muro tendrá 703 km. | The Wall is planned to extend for 703 km. | 
| Se ha previsto completar el proceso de reajuste en 2009. | Realignment is scheduled to be completed in 2009. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
