ostentar
Señora Fontaine, usted ha ostentado la Presidencia hasta el final. | Mrs Fontaine, you were in the Chair throughout the sitting. |
El Sr. Kong también ha ostentado puestos de liderazgo en KPMG Consulting, Hyatt®Hotels, Omni International y Hilton®Hotels. | Kong has also held leadership positions with KPMG Consulting, Hyatt®Hotels, Omni International and Hilton®Hotels. |
También ha ostentado, entre otros destinos, la segunda jefatura en las embajadas de España en Santiago y en Managua. | He has also held, among other destinations, the second head in the Spanish embassies in Santiago de Chile and Managua. |
Toda una joya. La Torre Willis, antes conocida como la Torre Sears, ha ostentado el título del edificio más alto del mundo durante 25 años seguidos. | A true gem of the Chicago skyline, Willis formerly known as the Sears Tower, held the crown of the world's tallest building for an unbeaten 25 years. |
Por sexta ocasión en su historia, Chevrolet introduce un totalmente nuevo Camaro. Diseñado para mantener el liderazgo en el segmento que ha ostentado en los últimos cinco años, el nuevo Camaro ofrece niveles más altos de desempeño, tecnología y refinamiento. | The sixth-generation Chevrolet Camaro offers higher levels of performance, technology and refinement and is designed to maintain the sporty car segment leadership earned over the past five years. |
Desde 1999, ha ostentado diversos cargos en el sector financiero. | Since 1999, he has held a number of positions in the financial industry. |
AMLO no se ha ostentado jamás como socialista, ni nada del estilo. | AMLO never claimed to be a socialist, nor anything of the sort. |
Durante muchos años ha ostentado la Bandera Azul por la limpieza de sus aguas. | During many years it has shown the Blue Flag for the cleaning of their waters. |
Durante ese período ha ostentado el cargo de Presidente del Tribunal Supremo en dos ocasiones. | During this period, he acted as Chief Justice of Australia on two occasions. |
Tintoré ya ha ostentado en otras multinacionales y empresas cotizadas la máxima responsabilidad financiera y operativa. | Tintoré has acted as head of finance and operations in other multinationals and listed companies. |
En la última década, ha ostentado diferentes cargos directivos en Ericsson (en Suecia, Alemania y Suiza). | Over the past decade, he has held a number of managerial positions with Ericsson (in Sweden, Germany and Switzerland). |
Mi primo ha ostentado varias carteras y me ha invitado varias veces a entrar en el gobierno. | My cousin has served several times as a minister and offered me repeatedly to join the government. |
Steve también ha ostentado cargos ejecutivos en ETRADE, donde ayudó a aumentar los ingresos de 100 millones a 1500 millones de dólares. | Steve also held executive positions at ETRADE, helping increase revenues from $100 million to $1.5 billion. |
Durante más de una década, ha sido una mujer la que ha ostentado el cargo de Gobernadora General en funciones. | A woman has held the post of Acting Governor General for over a decade. |
Ahora, por medio de órdenes ejecutivas está ignorando al Congreso para asignarse a sí mismo poderes que ningún presidente anterior ha ostentado. | Now, through executive orders, he is bypassing Congress to grant himself powers no previous president has ever had. |
Kim Dong Myong ha ostentado diversos cargos dentro de Tanchon al menos desde 2002 y en la actualidad es el presidente de Tanchon. | Kim Dong Myong has held various positions within Tanchon since at least 2002 and is currently Tanchon's president. |
No ha ostentado nunca ningún cargo oficial en los órganos de funcionamiento de la Orden y tan solo tenía un contrato de investigación. | He was never appointed in any official role within the Order's functioning bodies and had a research contract. |
Sí, en el propio Yemen el Presidente Ali Abdullah Saleh ha ostentado el poder durante nada menos que 33 años. | Yes, that is right, in Yemen, where President Ali Abdullah Saleh has been in power for no fewer than 33 years. |
Aunque varios sucesores han tomado brevemente el manto de Mysterio, Quentin Beck es quien ha ostentado por más tiempo el título. | While several successors have briefly taken up the mantle of Mysterio, Quentin Beck will always hold the strongest claim to that title. |
Se unió al Ministerio de Asuntos Exteriores de Egipto en 1958, y ha ostentado cargos en varios departamentos y misiones por todo el mundo. | Joined the Egyptian Ministry of Foreign Affairs in 1958 and has held posts in various departments and missions around the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.